I’ll be there. / 行くわ。

「 じゃあ、明日は9時に映画館の前で待ち合わせでいいかな? 」
「 うん、わかった、行くわ。 」
そんな時の「 行くわ。」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 行くわ。』 です。

シチュエーション

レイチェルとジョーイのアパートで、レイチェルとロスのお腹の中の赤ちゃんが、初めてお腹を蹴ったという話をしています。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 8 第 14 話
「 見てはならないモニカの秘密 」 ( The One With The Secret Closet ) より

ロス : Hey, when-when was it kicking? What happened?
おい、い、いつ赤ちゃんがおなかを蹴ったんだ? どうなったの?
レイチェル : Last night! I just felt it and I went into Joey's room and he was sleeping…
昨日の晩よ! そんな感じがして、ジョーイの部屋にいったら、寝てて、、、
ジョーイ : A dreamless sleep.
夢を見ない睡眠だぞ。
ロス : My God, the baby's kicking. That's great. Although I…kinda wish I-I would've been there to feel the kicking for the first time y'know.
なんてこった、赤ちゃんが蹴ったんだ。 すごいぞ。 ただ、ほら、はじめて蹴ったときにその場にいて感じたかったけど。。。
ジョーイ : Well I got stuff going on in here (Rubbing his belly) if you wanna feel.
えー、もし感じたかったら、ここでことが起こってるぞ(自分のおなかをさする)。
ロス : Look, I-I don't want to miss anymore baby stuff. So…Here. Here's my new pager number, okay? Anytime anything pregnancy related happens use it! I'll be there! Okay? I don't care if it's three in the morning and all you want is ice cream.
ほら、もうこれ以上赤ちゃんのこと見逃したくないんだ。 だらら、、、これ。 これ、オレの新しいポケベルの番号だ、いい? いつでも、なんでも、妊娠に関係したことが起こったら使ってくれ! 行くから! 夜中の3時で、アイスクリームが欲しいっていうだけでもかまわないよ。
ジョーイ : Wow! Can I get a copy of that?
おぉ! オレもそれのコピーもらえる?

今日のフレーズ

I'll be there!

話相手に、ある場所に 「 行くよ 」「 行くわ 」「 行くから 」 のように言いたい時には、 I'll be there. という英語フレーズを使うことができます。

日常英会話でとっても良く使われる表現です。


「何時に行きますね」 と時間をつけたい時には、

I'll be there at 9:30.

のように at + 時間を後ろに追加します。


海外ドラマ 「フレンズ」 で I'll be there. が使われている他のシーンも見てみましょう!

-----------------------------------------------------------

CHANDLER: Say Ernie's, 8 o'clock.
チャンドラー: アーニーズに 8 時はどう。

SUSIE: I'll be there.
スージー: 行くわ。

-----------------------------------------------------------

Joey: (on phone) Uh huh.. uh huh... oh my God! Okay! Okay, I'll be there!

ジョーイ: (電話で) うん、、、うん、、、なんてこった! わかった!わかった、行くよ!

-----------------------------------------------------------

Rachel: I'm having dinner with my dad tomorrow night, do you wanna come?
レイチェル: 明日お父さんと晩御飯食べるんだけど、あなたもくる?

Phoebe: Sure. Yeah, he's kinda sexy.
フィービー: もちろん。ええ、彼、セクシーな感じよね。

Rachel: Oh no, no, I'll be there too.
レイチェル: あぁ、違う、違う、私も行くわよ。

-----------------------------------------------------------

Joey: Okay, now uh, in terms of the invite list, I've got you, me, and Chandler and I'm gonna invite Gunther ‘cause, well, we've been talking about this pretty loud.
ジョーイ: で、次は、招待者リストだけど、おまえだろ、オレ、で、チャンドラー、それと、ガンサーも招待するよ、だって、えー、このパーティーについて大声で話してるから。

Gunther: I'll be there.
ガンサー: 行くよ。

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 8 第 14 話
「見てはならないモニカの秘密」
(The One With The Secret Closet)

フレンズVIII〈エイト〉セット2
第 13 話 ~ 第 24 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門