Why don’t we ~ ? / ~しませんか?・~しようじゃないか。

「 これについて、明日話さないか? 」
「 いいわよ。 」
そんな時の 「 明日話さないか? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ~しませんか?・~しようじゃないか。 』 です。

シチュエーション

ジョーイがロスに悪い事をしたので、オレを殴ってくれ!と頼みこみ、ロスが殴ろうとしたところ、ジョーイがよけて、ロスは柱を思いっきり殴ってしまいました 。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 9 第 2 話
「 ホントに泣きたいのは誰!?」 ( he One Where Emma Cries ) より
ロス : You ducked!!
おまえ、よけたな!!
ジョーイ : I'm sorry! It was a reflex!
ごめんよ! 反射行動だよ!
ロス : Oh my god, this really hurts!!!
なんてこった、めちゃくちゃ痛いぞ!!!
ジョーイ : I couldn't help it! When a fist comes at your face, you duck! Look! (He goes to punch Ross, expecting him to duck, but he doesn't and Joey punches Ross.)
仕方がなかったんだよ! 拳が目の顔の前にきたら、よけるだろ! ほら! (ジョーイがロスをパンチしようとして、ロスがよけるだろうと思ったらよけないので、ロスをパンチしてしまう。)
ロス : What is the matter with you?!?
おまえ、何考えてるんだよ?!?
ジョーイ : You were supposed to duck!!! Why didn't you duck?
おまえがよけるはずだったんだよ!!! なんでよけなかったんだよ?
ロス : Why don't we talk about this on the way to the hospital?
病院へ向かう道で話そうじゃないか?
ジョーイ : Good, good yeah, (Grabs the bags) maybe while we're there, they can check your reflexes.
ああ、ああ、うん、(カバンを持って) そこにいるあいだに、おまえの反射神経もチェックしてもらえるかもな。

今日のフレーズ

Why don't we talk about this on the way to the hospital?

話し相手に 「 ~しませんか?」 「 ~しようじゃないか。」 と提案したい時には Why don't we ~ ? という英語フレーズを使って表現することができます。

こちらも日常英会話で良く使われる表現です。

Let's と同じような意味ですが、Let's を使ったほうが 「 相手が提案に対して agree してくれる 」 と思っている感じが強いです。


海外ドラマ 「フレンズ」 で Why don't we ~ ? が使われている他の台詞も見てみましょう。

■ Chandler: Here's an idea. Why don't we use our wedding china today?
チャンドラー: いい考えがあるぞ。 今日、結婚式の食器使ったらどうかな?

■ Monica: y'know what? Why don't we start with a practice run? Okay?
モニカ: ほら、さぁ? 練習からはじめましょうよ? いい?

■ Photographer: Why don't we have Monica step away and we'll get Chandler and the bridemaids.
フォトグラファー: モニカによけててもらって、チャンドラーとブライドメイド達だけでいってみようか?

■ Mike: Hey, Chandler, why don't we talk this over at the Ranger game tomorrow?
マイク: なぁ、チャンドラ、明日のレンジャーの試合でこのことについて話さないか?

■ Mike: Why don't we start with the beer?
マイク: ビールからはじめようか?

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 9 第 2 話
「ホントに泣きたいのは誰!?」
(The One Where Emma Cries)

フレンズIX〈ナイン〉セット1
第 1 話 ~ 第 12 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門