やり直し英会話入門
今度こそ、英語がペラペラに話せるようになりたい!英語をきちんと基礎からやり直したい!

come true / (夢や願いが)実現する・かなう

ホーム > 絶対役に立つフレーズ集! > come true / (夢や願いが)実現する・かなう

「 ついに願いがかなったわ。 」
「 おめでとう! 」
そんな時の 「 願いがかなう 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 (夢や願いが)実現する・かなう 』 です。

シチュエーション

ジョーイの共演者のアパートに、ジョーイとチャンドラーが来ています。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 2 第 16 話
「 ジョーイの家出 」 ( The One Where Joey Moves Out ) より
ジョーイ : Can you believe this place?
この場所、信じられるか?
チャンドラー : I know, this is a great apartment.
そうだよな、すごいアパートだな。
ジョーイ : Ah, I was just in the bathroom, and there's mirrors on both sides of you. So when you're in there it's like you're peein' with the Rockettes.
あぁ、今トイレに行ってきたんだけど、鏡が両端にあったぞ。 だから、中にいると、The Rockettes と一緒におしっこしてるみたいだ。

The Rockettes とは
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Rockettes

チャンドラー : Wow, there's my fantasy come true. No, seriously.
おぉ、オレの夢の空想が実現だ。 いや、本当に。
ジョーイの共演者: Hey.
おっす。
ジョーイ : Hey! We were just sayin', great apartment man.
おっす! オレ達ちょうど話してたんだよ、すごいアパートだなって。
ジョーイの共演者: Thanks. You want it?
ありがと。 ここに住みたい?
ジョーイ : Huh?
え?
ジョーイの共演者: Yeah, I'm movin' to a bigger place. You should definitely take this one.
あぁ、オレはより大きいところに引っ越すんだ。 絶対、君がここに住むべきだよ。

今日のフレーズ

Wow, there's my fantasy come true.

夢や願い、希望などが 「 実現する 」 「 かなう 」 と言いたい時には come true というイディオムを使って表現することができます。

Dreams Come True で、なじみのある表現ですね!


海外ドラマ 「フレンズ」 で come true が使われれている他のシーンも見てみましょう!

------------------------------------------

Monica: You're both wishing for the same thing, right?
モニカ: あなた達二人とも同じこと願ってるんでしょ?

Joey: I can't tell you what I'm wishing for! Else...you know...won't come true!
ジョーイ: 何を願ってるかは言えないよ! そうじゃないと、、、ほら、、、実現しないだろ!

------------------------------------------

PHOEBE: Ok Rachel, make a special flan wish.
フィービー; ほら、レイチェル、フランのスペシャルな願い事をして。

RACHEL: Ok, I've got one. [blows out the candles. Somebody calls out 'heads up' and the volleyball lands in the flan] Wow, those things almost never come true.
レイチェル: わかった、思いついたわ。 (ろうそくを吹き消す。 誰かが気をつけてと叫んで、バレーボールがフランの上におちる) わぁ、この願いはほとんど絶対実現しないわね。

------------------------------------------

Ross: You know what, I'm sure your wish is gonna come true, but, you guys - just in case, maybe a genie will come out if we rub this lamp!
ロス: ほらさ、君の願いは叶うと思うよ、でも、君たち、念のため、このランプをこすったら、ジニーが出てくるかもしれないぞ!

------------------------------------------

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 2 第 16 話
「ジョーイの家出」
(The One Where Joey Moves Out)


ホーム > 絶対役に立つフレーズ集! > come true / (夢や願いが)実現する・かなう

© 2008-2012 friends-esl.com All Rights Reserved.