<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0">
<channel>
<title>海外ドラマ「フレンズ」で楽しく学ぶ、ナチュラルでカッコいい英会話！！！</title>
<link>http://friends-esl.com/</link>
<language>ja</language>
<item><title>アメリカでの Tax Return （タックスリターン） 確定申告について</title><link>http://friends-esl.com/american-life/tax-return.php</link><description>アメリカでは自分で Tax Return （確定申告）をしなければなりません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;学生の頃は自分でやっていたのですが、今はあまり時間がなくて、&lt;br&gt;&lt;br&gt;毎年締め切り日ぎりぎりに Tax Return をしてくれるところに行って、やってもらっています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tax Return は Federal と State の両方しなければいけないのですが、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;必要な情報を入力すると、Federal か State のどちらかを無料で作成してくれるオンラインサービスがいろいろあります...</description><pubDate>Sat, 06 Mar 2010 09:26:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - うまくいった！・効いた！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase57.php</link><description>「インターネットにつながらないんだよね。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「PC リスタートしてみたら？」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「やってみるね。 あ、うまくいった！」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 うまくいった！ 」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 うまくいった！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;寝ているエマ (生まれたての赤ちゃん) を無理に起こしてしまったレイチェル。 泣きやまなくなってしまってしまい、レイチェル、モニカ、フィービーが必死に泣きやまそうとしています。。。 </description><pubDate>Thu, 04 Mar 2010 10:09:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - four-year-old と four years old の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance28.php</link><description>今回は、年齢について話す時に見かける&lt;br&gt;&lt;br&gt;『 year-old 』 と 『 years old 』 の違いについて注目してみたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です、下線の部分をうめて下さい。&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. He is ＿＿＿＿＿.　（彼は 4 歳です）&lt;br&gt;2. He is a ＿＿＿＿＿ boy. （彼は 4 歳の男の子です） &lt;br&gt;&lt;br&gt;正解は...</description><pubDate>Tue, 23 Feb 2010 09:45:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～も当然だ・どうりで～なわけだ</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase56.php</link><description>A 子ちゃん彼氏できたらしいよ。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;どうりで機嫌がいいわけだ。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 どうりで～なわけだ 」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～も当然だ・どうりで～なわけだ 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカとチャンドラーが二人でステキなバレンタインデーを過ごそうとしています。 チャンドラーがモニカを待っている間にひとりで、フィービーがレイチェルのために持ってきた出産ビデオを見てしまいました。。。 </description><pubDate>Wed, 17 Feb 2010 09:21:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - すごい下手だ・ひどく苦手だ</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase55.php</link><description>テレビゲームでボロ負けした弟が、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「こんなゲームやってたら頭悪くなるよ。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;と言ってきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「自分がすごい下手だからって、負け惜しみ言わないでよね。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 すごい下手だ 」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 すごい下手だ・ひどく苦手だ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカとチャンドラーの結婚式前日に、チャンドラーが姿を消してしまいました。 ロスが一晩中探し回りましたが、まだみつかりません。 ロスがもう一度探しに出かけるところです。。。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Wed, 10 Feb 2010 11:06:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - ～するのはこれが初めてです</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes17.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「～するのはこれが初めてです」 という英語表現です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です！下の太字の台詞、英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション 1&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;アメリカ人のお友達と和食を食べにいきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;すると納豆が出てきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカ人のお友達がおそるおそる食べようとしています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「納豆食べるのこれが初めて？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション 2&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;&lt;br&gt;初めての場所にきて、&lt;br&gt;&lt;br&gt;隣の人に「ここには何度か来たことがあるの？」と聞かれました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「ここに来るのはこれが初めてです。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;...</description><pubDate>Sat, 06 Feb 2010 05:21:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - たとえ～であろうとも</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase54.php</link><description>女ぐせが悪いと噂の男性と付き合い始めたお友達。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「大丈夫なの？」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「たとえ他の人がなんて言おうとも、私は彼のことを信じてるもん。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 たとえ～であろうとも 」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 たとえ～であろうとも 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;ウエディングギフトをい～っぱいもらったモニカとチャンドラー。 ウエディングギフトは二人で開けるものなのに、チャンドラーが帰ってくるのを待ちきれなくなってしまい、モニカがプレゼントを一人で開け始めてしまいました。。。 </description><pubDate>Sun, 31 Jan 2010 07:19:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 知らない間に・気が付くと</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase53.php</link><description>自分が自発的にしようと思っていなくても、いろんなことが次々おこって、&lt;br&gt;&lt;br&gt;知らない間にこんな状況になっちゃった。っていうことありませんか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 知らない間に 」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 知らない間に・気が付くと 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;ロスの新しい恋人ジュリーと仲良くしていることを、ロスをとられてジュリーを良く思っていないレイチェルに内緒にしていたモニカ。レイチェルに借りたジャケットの中にジュリーと行ったランチのレシートを入れっぱなしにしていて、誰とランチに行ったのか問い詰められ、ジュリーと言ったと告白しました... </description><pubDate>Sat, 23 Jan 2010 06:20:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 人によく～と言われます</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes16.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は、『 人によく～と言われます 』 についてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが問題です！ 次の下線には何が入るでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;I&#039;m often ____ (that) I look younger than my age.&lt;br&gt;&lt;br&gt;「よく年齢より若く見えるねって言われます。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本語の 「言う」 にあたる英語の単語はいろありますが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「人に～と言われます」 と言いたい時に使われるのは told です...</description><pubDate>Tue, 19 Jan 2010 10:16:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どうしてわかるの？・どうして知ってるの？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase52.php</link><description>友達と一緒にダイエットをしよう！と約束したところなのに、デザートをいっぱい食べてしまった私。&lt;br&gt;&lt;br&gt;友達に会ったらいきなり 「今日のパフェ食べたでしょ？」 って言われました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「どうしてわかるの？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 どうしてわかるの？ 」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どうしてわかるの？・どうして知ってるの？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;夜中にファイヤーアラームが誤作動で鳴り始めました。 どうにかして音を止めたいフィービー。しばらくファイヤーアラームと挌闘しましたが、鳴り止まないのでゴミ捨て場に捨てました。しばらくして、ドアをドンドンドンとたたく音がします。寝ぼけたフィービーがドアに近づいてくると、ファイヤーアラームの音がするではありませんか。。。 </description><pubDate>Wed, 06 Jan 2010 07:54:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～するべきだった・～すればよかったのに</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase51.php</link><description>「TOEIC どうだった？」 「もっと文法を勉強しておくべきだったなー。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 ～するべきだった 」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～するべきだった・～すればよかったのに 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;========&lt;br&gt;寝ているエマ (生まれたての赤ちゃん) を無理に起こしてしまったレイチェル。 泣きやまなくなってしまってしまい、レイチェル、モニカ、フィービーが必死に泣きやまそうとしています。。。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Wed, 30 Dec 2009 08:50:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - わかる・考え出す・見つけ出す・思いつく</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase50.php</link><description>「何難しい顔してるの？」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「テストでひどい点数とっちゃったんだよな。 親にする言い訳が思いつかなくて・・・。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 思いつく 」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 考え出す・見つけ出す・思いつく 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;知らない女性から、 「 チャンドラーとご結婚なさるの？それはお幸せに。 」 と皮肉っぽく言われたモニカ。 その女性はチャンドラーが 16 年くらい前にサマーキャンプで付き合った子で、次の夏に久しぶりに会ったらすごく太っていて、それが原因で別れた人でした...&lt;br&gt;</description><pubDate>Mon, 28 Dec 2009 07:27:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>ESL (English as a Second Language) ポッドキャスト</title><link>http://friends-esl.com/podcast/podcast-esl-podcast.php</link><description>ESL ポッドキャストとは&lt;br&gt;&lt;br&gt;ESL ポッドキャスト は英語学習用のポッドキャストとして有名なポッドキャストです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ESL と は皆さんご存知かもしれませんが、 English as a Second Language の略で、『 第二言語としての英語 』 という意味です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;その名前の通り、英語が第二外国語だという人の為の英語学習用として作られています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;作っているのは、有名な大学で長年 ESL を教えている教授達で、クォリティーが高く人気のポッドキャストです...</description><pubDate>Wed, 16 Dec 2009 07:59:00 GMT</pubDate><category>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - あきらめる・さっさと忘れる・ほっておく</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase49.php</link><description>食事会で年より老けて見られたことを気にしてずっと言い続けている彼。&lt;br&gt;&lt;br&gt;もうさっさと忘れたら？&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「さっさと忘れる」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 あきらめる・さっさと忘れる・ほっておく 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;========&lt;br&gt;レイチェルとモニカが話しているところに、プレーボーイのジョーイがやってきました...</description><pubDate>Fri, 11 Dec 2009 06:14:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どうでもいいじゃない？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase48.php</link><description>お友達とお買い物に行って&lt;br&gt;&lt;br&gt;「これ気に入ってるんだけど、今時流行ってないデザインよね～。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「どうでもいいじゃない？自分が気に入ってるんだったら。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「どうでもいいじゃない？」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どうでもいいじゃない？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカとチャンドラの結婚祝いに、ゲームセンターに置いてあるサイズのパックマンのゲーム機をプレゼントしたフィービー。フィービーがゲームをしていて、モニカがそれを見ています...</description><pubDate>Sun, 06 Dec 2009 10:12:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ生活コラム - サンクスギビングホリデー 2009 - ディズニーズグランドカリフォルニアンホテル＆スパ</title><link>http://friends-esl.com/column/column6.php</link><description>今年のサンクスギビングホリデーは、ディズニーズグランドカリフォルニアンホテル＆スパにお泊りしてきました ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ディズニーズグランドカリフォルニアンホテル＆スパは、カリフォルニアアドベンチャーにくっついていて専用出入り口があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;いつも前を通る度に良さそうな感じのホテルだな～と思っていました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ホテルは木が基調のインテリアで、ロビーにはクリスマスツリーが飾ってありました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;[ディズニーズグランドカリフォルニアンホテル＆スパ ロビー]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;最近 11 月の下旬なのに昼間は暖かく、プールにもたくさん人がいました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;私達も早速プール＆ジャグジーで遊びました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;なんとスライダーまであって、久しぶりにはしゃいですべっちゃいました ...</description><pubDate>Thu, 03 Dec 2009 07:34:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>私のアメリカ留学体験記 - カリフォルニア州立大学フラトン校の卒業式</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad712.php</link><description>学校によるのかもしれませんが、私の通っていたカリフォルニア州立大学フラトン校 （CSUF） では&lt;br&gt;&lt;br&gt;卒業式は年 1 回 5月下旬に行われます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;卒業できる機会は年 2 回あって、私は 1 月卒業でした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私は 1 月に卒業して 2 月から働き始めていました。でも、卒業式は 5 月です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;働きはじめて半年近くたつのに、わざわざ 5 月の卒業式のために、&lt;br&gt;&lt;br&gt;学校行くのも面倒だな～と思っていました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですが、卒業式が近くなってきて、一緒に勉強してきたお友達が誘ってくれたので、&lt;br&gt;&lt;br&gt;記念になるかな？ と思いなおし、卒業式に参加することにしました...</description><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 06:11:00 GMT</pubDate><category>私のアメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - 旅行に関係する英単語 - travel, trip, journey, voyage の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance27.php</link><description>旅行を意味する英単語はいろいろありますね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回は travel, trip, journey, voyage の違いに注目してみたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが、問題です！&lt;br&gt;&lt;br&gt;次の下線に入るのは、travel, trip, journey, voyage のどれでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;   1. The____ from London to Paris takes 2 hours 15 minutes.&lt;br&gt;   2. I ____ a lot for work.&lt;br&gt;   3. The____ from Japan to San Francisco takes about 2 weeks.&lt;br&gt;   4. How was your business ____?&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;travel, trip, journey, voyage の違いは次のような感じです...</description><pubDate>Mon, 23 Nov 2009 06:37:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - まさに～しようとしている</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase47.php</link><description>「 ただいま！ M-1 グランプリ、始まっちゃった？ 」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「 まさに今始まるところだよ！ 」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 まさに～しようとしている 」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 まさに～しようとしている 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=========&lt;br&gt;新しくできた、大学の同窓会のウエブサイトに、 「ロスが恐竜とねた」 、 「チャンドラーがゲイだ」、など、めちゃくちゃなことを投稿しあっているロスとチャンドラー。そして、今度はチャンドラーが 「ロスは死んだ」 と投稿してしまいました。それを見つけたロスがチャンドラーのところへやってきて・・・ </description><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 08:31:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どうなるか様子を見る</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase46.php</link><description>「あれ？彼氏と別れるって言ってなかったっけ？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「もうちょっと、どうなるか様子を見ようかなと思って。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「どうなるか様子を見る」　って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どうなるか様子を見る 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;========&lt;br&gt;クリスマスシーズンになると、デパートやスーパーの入り口あたりで、手にベルを持ってならしながら、寄付を集める人たちがいます。 フィービーがその寄付を集めるボランティアをすることにしました。 デパートの前で、フィービーがベルをならしながら寄付を集めているところにモニカがやってきました...</description><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 05:59:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - ウエディング・レジストリとベビー・レジストリについて</title><link>http://friends-esl.com/american-life/gift-registry.php</link><description>アメリカでは結婚祝いや出産祝いに、ウエディング・レジストリ (Wedding Registry) や ベビー・レジストリ (Baby Registry) のような、ギフト・レジストリ(Gift Registry) のシステムがよく使われています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;名前からおわかりかと思いますが、ウエディング・レジストリ (Wedding Registry) は結婚のお祝い、ベビー・レジストリ (Baby Registry) は出産のお祝いに使われます。&lt;br&gt;Gift Registry (ギフトレジストリ) とは？&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gift Registry (ギフトレジストリ) とは、お祝いをもらう立場の人が作った、欲しいものリスト (wish list) のようなものです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;多くの大きなお店では Gift Registry (ギフトレジストリ) のシステムを導入していて、買い物をするような感覚で簡単に欲しいものリストを作ることができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;お祝いをあげる立場の人は、お祝いをあげる人の名前や、住んでいる場所、ウエディング・レジストリの場合は式の日付、ベビー・レジストリの場合は予定日などでレジストリを検索します。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そして、見つかった欲しいものリストの中から、予算に合ったものを買ってお祝いとしてプレゼントします。&lt;br&gt;&lt;br&gt;お祝いをもらうほうは、欲しいものが手に入り、お祝いをあげるほうも何をあげたらよいか悩まずにすむ、合理的なシステムです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本人の感覚では、もらう立場の人がこれをちょうだいとおねだりするようで、なんとなく気がひける感じもしなくはないですね（笑）。 </description><pubDate>Thu, 05 Nov 2009 06:10:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～を発狂させる</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase45.php</link><description>出産おめでとう！どう？ママになった感想は？&lt;br&gt;&lt;br&gt;ものすごく大変よ～。 もう、発狂させられるわ。 一晩中泣き続けちゃって。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 発狂させられる 」って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～を発狂させる 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=========&lt;br&gt;チャンドラーとジョーイの部屋で、モニカがドアの横にあるスイッチをパチパチと上下しています ... </description><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 08:22:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>VOA （ボイス・オブ・アメリカ） Special English ポッドキャスト</title><link>http://friends-esl.com/podcast/podcast-voa-special-english.php</link><description>今回ご紹介したいポッドキャストは、 VOA （ボイス・オブ・アメリカ） Special English です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカ国営の放送局が作った、少しゆっくりめの英語のニュース番組です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語のみなので、英語を始めたばかりの人には少し難しいかもしれませんが、 CNN のようなネイティブの人が聞くニュースは難しいという方にオススメです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;TOEIC、TOEFLのリスニング力アップに効果的だと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;VOA （ボイス・オブ・アメリカ） Special English とは...</description><pubDate>Sun, 01 Nov 2009 21:37:00 GMT</pubDate><category>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～したほうがいい</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase44.php</link><description>今話題の映画を見に行こうか？と話しているお友達とあなた。&lt;br&gt;&lt;br&gt;でもお友達が言うには、映画館に入れるまでに数時間待たないといけないらしいです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんなに混んでるんだったら、家にいてお笑いの DVD でも見たほうがいいかも。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「～したほうがいい」って英語でなんて言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～したほうがいい 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;ボーイフレンドのマイクが引っ越してくるので、フィービーが部屋を片付けています。そこに、モニカがたずねてきました...</description><pubDate>Wed, 21 Oct 2009 08:28:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>なぜポッドキャスト (podcast) は英語学習にもってこい？</title><link>http://friends-esl.com/podcast/podcast3.php
</link><description>なぜ、ポッドキャスト (podcast) は英語学習におすすめなのでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;理由はたくさんあります！&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. 無料で配信されている良い英語講座がたくさんある&lt;br&gt;&lt;br&gt;まず第一に、ポッドキャスト (podcast) で良い英語講座がたくさん配信されていることです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;本当にたくさんあって、どの番組を購読しようか迷ってしまいます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば、iTuens で 『 英会話 』 というキーワードでポッドキャスト (podcast) を検索した結果です...</description><pubDate>Mon, 12 Oct 2009 08:31:00 GMT</pubDate><category>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</category></item>
<item><title>ポッドキャスト (podcast) の番組を購読するには何が必要？</title><link>http://friends-esl.com/podcast/podcast2.php</link><description>とっても便利で使わない手はないポッドキャスト (podcast) 。&lt;br&gt;&lt;br&gt;では、ポッドキャスト (podcast) を使って番組を購読するには何が必要でしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;ポッドキャスト (podcast) で配信された番組を購読する方法にはいくつかあります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;番組をパソコンで普通に聴く・見ることもできるのですが、やっぱり一番便利でおすすめなのは、iTunes という専用ソフトを使って、iPod で番組を聴く・見る方法です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;iTunes とは Apple 社が作った無償の音楽再生・管理ソフトです。 ポッドキャスト (podcast) の購読の他にも、音楽やビデオを購入・ダウンロードしたり、再生したり、プレイリストを作ったり、画像を管理したり、それらを iPod へ転送したり、といろんなことができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;iPod は有名な Apple 社の携帯デジタルオーディオプレーヤーですね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;おすすめな理由のひとつは、ポッドキャスト (podcast) はもともと iPod + iTunes 用に開発されたものなので、機能が最大限に活用できること。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ポッドキャスト (podcast) の番組の検索、購読がとっても簡単で、iPod への転送も接続すると知らない間にやってくれます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;また、iPod を使うことによって、いつでもどこでも、あいた時間を有効に使って番組を聴く・見ることができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;iPod にはいろいろシリーズがあるのですが、ビデオポッドキャストが見れる、iPod nano 、iPod classic、iPod touch がおすすめです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語学習のためだけなのであれば、個人的には一番安い iPod nano で十分なのではないかな？と思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;DVD を iPod にコピーして見ることも可能で、時間を有効に使って英語を効率的に学びたい人には欠かせないアイテムだと思います。 </description><pubDate>Sun, 11 Oct 2009 21:52:00 GMT</pubDate><category>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</category></item>
<item><title>ポッドキャスト (podcast) って何？</title><link>http://friends-esl.com/podcast/podcast1.php</link><description>英語を学びたい人にとって、知らないと損をすると言っても過言ではない、ポッドキャスト (podcast) 。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ここでは、「ポッドキャスト (podcast) って聞いたことはあるけど、いったい何？」 という方のために、ポッドキャスト (podcast) とは何でどんなことができるのか、簡単にご紹介したいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ややこしい説明は抜きにすると、ポッドキャスト (podcast) とは音声やビデオの番組を購読できるシステムです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;好きな雑誌があって毎月読みたい！と思った時、定期購読を申し込んで、新しい号が出たら自宅に送ってもらうことができますよね？&lt;br&gt;&lt;br&gt;それの音声やビデオの番組版みたいな感じです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;iTune などの専用のソフトに、お気に入りの番組を購読するように登録しておくと、新しいエピソードが出ると自動的にダウンロードしておいてくれるのです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そして、受信した番組は iPod などのプレーヤーで好きな時に好きな場所で聴く・見ることができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そして、知らないと損！という理由のひとつは、無料でよい番組がたくさん配信されているからなのです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな便利なポッドキャスト (podcast) 。 購読するには何が必要なのでしょうか...</description><pubDate>Sun, 11 Oct 2009 21:50:00 GMT</pubDate><category>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</category></item>
<item><title>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</title><link>http://friends-esl.com/podcast/</link><description>ポッドキャスト (podcast) では、英語学習の役に立つ番組が、たくさん無料で配信されています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;これは活用しないと絶対に損！ ということで 『 ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！ 』 特集です ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;- ポッドキャスト (podcast) って何？&lt;br&gt;&lt;br&gt;- ポッドキャスト (podcast) の番組を購読するには何が必要？&lt;br&gt;&lt;br&gt;- なぜポッドキャスト (podcast) は英語学習にもってこい？&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description><pubDate>Sun, 11 Oct 2009 21:48:00 GMT</pubDate><category>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - between と among の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance26.php</link><description>今回のお題は between と among の違いについてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;between と among は両方&lt;br&gt;&lt;br&gt;『 ～の間で 』 や 『 ～のうちで 』 &lt;br&gt;&lt;br&gt;という意味の前置詞として使うことができますよね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;どんな状況でどちらを使うかですが、とっても簡単で有名なルールがあります... </description><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 05:38:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>アメリカ生活コラム - ロングビーチをお散歩 - Rainbow Harbor</title><link>http://friends-esl.com/column/column5.php</link><description>ロングビーチの水族館 Aquarium of the Pacific に行ったついでに、&lt;br&gt;&lt;br&gt;お隣の Rainbow Harbor をお散歩してきました ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;前から何があるのかな？と気になっていました～。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;水族館のお隣には、すぐ Whale Watching の乗り場がありました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;新しい船や古い船、いろんな船がとまっていて、&lt;br&gt;&lt;br&gt;全体がステーキレストランになっている船もありました...&lt;br&gt;</description><pubDate>Tue, 29 Sep 2009 06:13:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 私には関係ないこと</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase43.php</link><description>プレイボーイの幼なじみに一言。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「私には関係のないことかもしれないけど、そろそろ 1 人の女性に決めて落ち着いたら？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 私には関係ないこと 」って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 私には関係ないこと 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=========&lt;br&gt;大学で講師をしているロスが、学生のひとりとつきあい始めました。その彼女をみんなのいるコーヒーハウスに連れてきたロス... &lt;br&gt;</description><pubDate>Mon, 28 Sep 2009 07:08:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～がやって来た</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase42.php</link><description>ディズニーランドでパレードが始まるのを待っています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;あ、ミッキーがやって来たよ！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の「 ミッキーがやって来た 」って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～がやって来た 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;モニカの結婚式の日。準備のできたモニカが、みんなの待っている部屋に入ってくるところです...</description><pubDate>Sat, 12 Sep 2009 08:09:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ生活コラム - ロングビーチの水族館 - Aquarium of the Pacific</title><link>http://friends-esl.com/column/column4.php</link><description>今日ははじめてロングビーチにある水族館 『 Aquarium of the Pacific 』に行ってきました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;お家から車で 20 分くらいのところにあります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本で行ったことのある水族館よりは小さめですが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;Aquarium of the Pacific は南カリフォルニアで最大、全米で 5 番目に大きい水族館らしいです...</description><pubDate>Mon, 07 Sep 2009 06:56:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - work と job の違い</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes14.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は、 『 work と job の違い 』 についてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;work と job は両方 『仕事』 訳すことができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;では、work と job はいったいどのように違うのでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが、問題です。 下線には work と job のどちらが入るでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 自分の仕事、好きですか？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you like your ____ ? </description><pubDate>Tue, 25 Aug 2009 06:33:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 何て～なんだ</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase41.php</link><description>友達の同僚と同じ小学校に通っていたことが判明しました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 何て偶然だ！ 」って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『何て～なんだ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;========&lt;br&gt;モニカがクレジットカード詐欺にあいました。使われたクレジットカードの明細書をみんなで見ています...&lt;br&gt;</description><pubDate>Wed, 19 Aug 2009 06:59:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - そちらに～時に行きますね</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes13.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は 『 そちらに～時に行きますね 』 という表現についてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;これは、英語を学び始めて最初の頃にやってしまいそうな間違いですので、&lt;br&gt;&lt;br&gt;ご存知の方も多いかもしれません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;では、問題です。次の下線には何が入るでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;I&#039;ll ___ there at 10:30. （そちらに10時半に行きますね。）</description><pubDate>Thu, 13 Aug 2009 05:40:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 貸しがある</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase40.php</link><description>お友達が気になっている先輩から誘われましたが、今日の夜はバイトの日。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;お友達にお願いされてバイトの日をかわってあげました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の「ひとつ貸しね！」って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 貸しがある 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;========&lt;br&gt;ジョーイの彼女のジャニーンが、チャンドラーのことをつまらない、モニカのことを小さいのにうるさすぎる、と言っていると知って、怒っているチャンドラとモニカ。 ジョーイはみんなに仲良くしてもらいたいのですが、、、 </description><pubDate>Sun, 09 Aug 2009 03:38:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～から離れられない・～で足止めされる</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase39.php</link><description>「ごめん、遅れて。トラブルで電車が遅れて、駅で足止めされちゃって。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;こんな時の「足止めされる」って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 離れられない・足止めされる 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;チャンドラーが他の女性と車に乗っているのを見かけたフィービーとレイチェル。もしかしてチャンドラーが浮気をしているのでは？と疑い、チャンドラーに電話をかけてみることにしました... </description><pubDate>Sun, 02 Aug 2009 18:59:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - leave the office と leave office の違い</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes12.php</link><description>今回のお題は 『 leave the office とleave office の違い 』 についてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが問題です。次の日本語を英語で言ってみて下さい。&lt;br&gt;&lt;br&gt;『 彼女はオフィスを出ました 』 （仕事を終えて家に帰った）&lt;br&gt;&lt;br&gt;『 オフィスを出る 』 と言うのに leave を使うと思いますが、下の 1 番と 2 番では意味が全然違います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;   1. She left the office.&lt;br&gt;   2. She left office.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;left と office の間にthe があるかないかで大違いなのです...</description><pubDate>Sun, 26 Jul 2009 18:56:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ちょっと待って</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase38.php</link><description>お友達が話をしています。ん、なんだか聞き覚えのある話だな。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ちょっと待って、それどこかで聞いたことあるかも！&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「ちょっと待って」 って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ちょっと待って 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=======&lt;br&gt;迷子の猫を見つけたフィービーとレイチェル。 飼い主を探すためにアパートの住人に聞いてまわっています。 </description><pubDate>Thu, 23 Jul 2009 05:24:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 英語で 「どういたしまして」</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes11.php</link><description>今回は間違いという訳ではないのですが、普段生活していて気付いたことを書きたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;私はアメリカに住み始めて 8 年ちょっとになります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカに来て最初に気付いたアメリカ人の習慣のひとつに次のようなものがあります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;デパートやオフィスなどの入り口での出来事です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;多くの人が 自分が通った後、後ろから来る人の為にドアを開けたまま押さえておいてあげています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;すぐ後ろを歩いていなくても、その人の視界に誰か後ろから人が来ているのが見えると、ドアを押さえたまま待っていることが多いです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;地域によるのかもしれませんが、アメリカ国内で私が住んだ、または旅行したことのある都市では同じような感じでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;さて、ここで問題です！&lt;br&gt;&lt;br&gt;ドアを押さえておいてもらったら、Thank you. と言いますよね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;相手は 「どういたしまして」 と言ってくれるわけですが、そんな場面で一番多く使われているのは、次のどの 「どういたしまして」 でしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;   1. You&#039;re welcome.&lt;br&gt;   2. No problem.&lt;br&gt;   3. My pleasure.&lt;br&gt;   4. Don&#039;t mention it.&lt;br&gt;   5. Sure.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;私の経験上、ドアを押さえてもらった後の Thank you. に対する返事で、一番多いのが 2 番の No problem. です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本人は Thank you. といわれたら条件反射で You&#039;re welcome. と言ってしまう傾向があるように思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;You&#039;re welcome. 以外あまり使っていなかった人は、是非使ってみてくださいね！ </description><pubDate>Sat, 18 Jul 2009 20:14:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 確実に</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase37.php</link><description>「この間、あっちゃんに悪いことしちゃったかな？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「大丈夫、大丈夫。今頃確実に忘れてるよ。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「確実に」　って英語でなんと言うでしょうか。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 確実に 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;婚約のプレゼントにフィービーのおばあちゃんのクッキーのレシピが欲しいとお願いしたモニカ。 ところがレシピは火事で燃えてしまっていました。 おばあちゃんのクッキーを再現しようと、いろんな材料を使ってクッキーを作っては試食を繰り返しています。 </description><pubDate>Wed, 15 Jul 2009 04:52:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 腹を立てる</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase36.php</link><description>伝えておいてと頼まれたので、お友達に今晩の予定のキャンセルを伝えました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「なんでなの？」と怒るお友達。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「私に腹を立てないでよ！ 私のせいじゃないよ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「腹を立てる」　って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 腹を立てる 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション &lt;br&gt;==========&lt;br&gt;昔髪の毛を剃っていたロスの彼女に、また髪の毛を剃るのをすすめて、それを手伝ったレイチェル。髪の毛がなくなった彼女を見てびっくりのロス。。。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Thu, 09 Jul 2009 01:59:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ生活コラム - ユニバーサルスタジオ・ハリウッド</title><link>http://friends-esl.com/column/column3.php</link><description>ロサンゼルスのユニバーサルスタジオ・ハリウッドに行ってきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;最近はずっとディズニーランドに行っていたので、かなり久しぶりです ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Universal Citywalk ではキングコングがお出迎え ☆ &lt;br&gt;&lt;br&gt;日差しがまぶしく、気温はあまり高くない、気持ちの良いお天気でした～。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ユニバーサルスタジオ・ハリウッドの 1 日券は 67 ドル。&lt;br&gt;&lt;br&gt;年間パスの Black Out があるチケットは 79 ドル。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;迷わず年間パス買っちゃいました...</description><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 23:26:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 必要条件をカバーするための fast track コース</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad702.php</link><description>私が通うことに決めたカリフォルニア州立大学フラトン校 (California State University, Fullerton) には&lt;br&gt;&lt;br&gt;学部レベルの必要条件を満たしていない人のために fast track コースというものが用意されています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;学部や大学院でアドバンスドのクラスにはだいたい prerequisite （必要条件）が設定されていて、&lt;br&gt;&lt;br&gt;このクラスのをとる前にこちらの基礎クラスをとらなければならない、という条件がつけられています...</description><pubDate>Fri, 03 Jul 2009 17:25:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記 </category></item>
<item><title>英語のニュアンス - speak と talk の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance24.php</link><description>今回の英語のニュアンスは日本語で 「 話す 」 と訳される、speak と talk の違いについてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;下の例文を見てください。&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. May I talk to you?&lt;br&gt;2. May I speak to you?&lt;br&gt;&lt;br&gt;この 2 文、どのように違うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;speak と talk の違いはそんなに大きくありません...</description><pubDate>Wed, 01 Jul 2009 05:02:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ナンパする </title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase35.php</link><description>待ち合わせの場所に来たら、ちゃらそうな男の人があなたの彼女をナンパしている様子。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「おいおい、オレの彼女ナンパしてんじゃないよ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「ナンパする」　って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ナンパする 』 です。&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;結婚式から逃げ出してきたレイチェル。 お父さんと電話で言い合いもして、過呼吸気味になってしまい、ペーパーバッグをあてて呼吸を整えようとしています... &lt;br&gt;</description><pubDate>Sat, 27 Jun 2009 02:29:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～と遊ぶ・一緒に過ごす・付き合う</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase34.php</link><description>「休みの日はいつも何してるの？」「友達と一緒にいることが多いかな～」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「～と一緒にいる」　って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～と遊ぶ・一緒に過ごす・付き合う 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;ついにジャニーンのカップルになったジョーイ。モニカとチャンドラカップルと初めて一緒に食事にいきました。 帰り際に明日の晩も一緒に食事をしようと約束して別れ、アパートに戻ってきたジョーイとジャニーンですが... </description><pubDate>Fri, 19 Jun 2009 06:09:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語学習方法のコツ - 英英辞典のすすめ</title><link>http://friends-esl.com/english-study/use-dictionary-of-english.php</link><description>みなさん、知らない英単語の意味を調べる時に英英辞典を使っていますか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;使っていない方、単語を調べる時は英和辞典だけでなく、必ず英英辞典でも調べるクセをつけて下さい。&lt;br&gt;&lt;br&gt;なぜなら、英和辞典と英英辞典では書いてあることが全然が違う！ って驚くことがよくあるのです...</description><pubDate>Sun, 14 Jun 2009 18:57:00 GMT</pubDate><category>英語学習方法のコツ</category></item>
<item><title>海外ドラマ 「フレンズ」 が難しすぎると感じる方へ</title><link>http://friends-esl.com/eigono.php</link><description>たまに、「フレンズの英語は私には速すぎて、ちょっと難しすぎるかも。」 というメールをいただきます。そうお感じの方も少なくないのではないかと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;確かにフレンズで出てくる会話は、20 歳台後半から 30 歳台前半くらいのアメリカ人が本当に普段使っている英語なので、始めは速いと感じて当然なのかもしれません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ナチュラルスピードに慣れることはとても大切ですが 「全然聞き取れなくてやる気が出ない。」「わからないから面白くない。」 なんてことになってしまったら、勉強も楽しくありませんし、そうなるとやる気も出ず、結局英語が上達しないことになってしまいます。。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回は 「フレンズは難しすぎる」 という方に一番効果がありそうな英語教材をご紹介したいと思います...</description><pubDate>Fri, 12 Jun 2009 05:35:00 GMT</pubDate><category>おすすめ英語教材</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 英語で一般的な話しをする</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes10.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は、『 英語で一般的な話しをする 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;次の例文を見てください。&lt;br&gt;&lt;br&gt;A cat is smaller than a　lion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 猫はライオンより小さい。 」 という文ですが、実は自然な表現方法ではありません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;このような、一般的な話しをしたいのであれば、名詞の複数形を使って、&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cats are smaller than lions.&lt;br&gt;&lt;br&gt;と言うのが自然です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;もし、ある特定の猫とライオンの話しをしているのであれば、&lt;br&gt;&lt;br&gt;The cat is smaller than the lion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;となります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;では、次の文はどうでしょう？&lt;br&gt;&lt;br&gt;Lions are smaller than cats.&lt;br&gt;&lt;br&gt;...</description><pubDate>Wed, 10 Jun 2009 04:43:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - その話のついでだけど</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase33.php</link><description>少し気になっていたけど、すっかり忘れていた話題について、お友達が話しはじめました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;お友達の話がいったん終わったところで、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 その話が出たついでに聞きたいんだけど... 」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;と話しを切り出したい時、英語でなんと言えばよいでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 その話のついでだけど 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;3 年前を振り返っています。モニカとフィービーは一緒に住んでいたのですが、フィービーがモニカの知らない間にこっそりと引越しをして、まだ一緒に住んでいるふりをしています...</description><pubDate>Thu, 04 Jun 2009 06:24:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>やさしい英文法 - 時制 (tense) シリーズ第 1 弾 『 過去に起こったことについて語ろう！』 - 3. Present perfect simple （現在完了形）</title><link>http://friends-esl.com/friends_grammar/friends_grammar7.php</link><description>時制 (tense) シリーズ第 1 弾『 過去に起こったことについて語ろう！』 は使いこなしたい完了形に突入です。 &lt;br&gt; &lt;br&gt;第 3 回目はPresent perfect simple （現在完了形）に注目です！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;--- 3. Present perfect simple （現在完了形） ---&lt;br&gt;&lt;br&gt;* 過去に起こったことが、何らかの方法・状況などで現在につながっている時に使われます。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;* Present perfect simple （現在完了形） が使われる時は、過去のことと現在のことを同時に考えている時です...</description><pubDate>Tue, 19 May 2009 06:51:00 GMT</pubDate><category>やさしい英文法</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 埋め合わせをする</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase32.php</link><description>お友達に悪いことをしてしまいました。 ごめん！ こんど埋め合わせさせて！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 埋め合わせをする 」 って英語でなんて言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 埋め合わせをする 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;フィービーとジョーイは一緒に夕食を食べる約束をしていたのですが、ジョーイがデートを優先してディナーをキャンセルしてしまいました。フィービーはお怒りです...&lt;br&gt;</description><pubDate>Fri, 15 May 2009 07:35:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>みなさまからのお便り - 『 HP見ました。』 from Y さん</title><link>http://friends-esl.com/comments/comment1.php</link><description>From Y さん&lt;br&gt;&lt;br&gt;こんにちは。&lt;br&gt;この度HPを見せて頂いきメールさせて貰いました。&lt;br&gt;最初はフレンズ関係のコンテンツを見せて貰っていたのですが、tomokoさんの留学に&lt;br&gt;ついての記事を見て凄く興味を持ちました。&lt;br&gt;というのは、私は大学3年生で将来を考えたとき、『アメリカで働きたい。』という&lt;br&gt;気持ちがあるからです。&lt;br&gt;なので、1年くらい向こうで留学して、その後向こうの院に進学、または就職したい&lt;br&gt;と考えています。&lt;br&gt;ですが、その為に何をすれば良いのか解りません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですので、よろしければ、tomokoさん自身が留学や大学院進学を決めたときに、HPに&lt;br&gt;載せている以外で『こういう所に相談した』とか『こういう人に相談した』とかいう&lt;br&gt;アドバイスを頂けたらなと思いメールしました...</description><pubDate>Sun, 10 May 2009 06:57:00 GMT</pubDate><category>みなさまからのお便り</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - painful の使い方</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes9.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は、『 painful 』 の使い方についてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;painful は 「 痛い 」 というような意味を持つ形容詞ですが、たまに使い方を間違えている人をみかけます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;よくあるのが、「 痛かった 」 と言いたい時に次のように言ってしまうケース。&lt;br&gt;&lt;br&gt;X I felt painful.&lt;br&gt;X I was painful.&lt;br&gt;&lt;br&gt;このように、人を主語にして 「 人 + feel + painful 」 や 「 人 + be動詞 + painful 」 のように言うことはできません...</description><pubDate>Wed, 06 May 2009 05:24:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - びびる・パニックになる</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase31.php</link><description>虫が大の苦手なお友達。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 何がそんなに苦手なの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 わからないけど、虫を見るとパニックになるんだよね。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 パニックになる 」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 びびる・パニックになる 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;レイチェルの妹とデートしたロス。 レイチェルは全然大丈夫、と強がっていますが、本当は 2 人の関係が気になって仕方がありません...</description><pubDate>Sat, 02 May 2009 00:05:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>ロサンゼルスのディズニーランド</title><link>http://friends-esl.com/column/column2.php</link><description>かなり久しぶりにロサンゼルスのディズニーランドへ行ってきました ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;暑すぎず、気持ちの良いお天気でした～ &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;一番近い駐車場の入り口へ続く道が通行止めになっていたので、&lt;br&gt;&lt;br&gt;Downtown Disney の駐車場にとめて、入場ゲートまでトコトコ歩いて行きました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;不思議なくらい人が多かったです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回は Southern California Annual Passport を買いました！　&lt;br&gt;&lt;br&gt;南カリフォルニアに住んでる人用の年間パスです。 ...&lt;br&gt;</description><pubDate>Wed, 29 Apr 2009 08:10:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 前に / ago? before?</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes8.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は、時間的に 「 前に 」 というような意味を持つ ago、before の使い方についてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です！ 次の下線に入るのは ago か before、どちらでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;When we got talking, I found out that I had been at school with her husband ten years ____.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Practical English Usage P30 より抜粋&lt;br&gt;&lt;br&gt;ago、before はざっくりと言うと次のように使い分けることができます...</description><pubDate>Wed, 22 Apr 2009 08:00:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 見て見て！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase30.php</link><description>ずっと欲しかった、新しい腕時計を買いました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;お友達がやってきたので、「 見て見て！これついに買ったの～。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;とちょっぴり自慢したいあなた。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「見て見て！」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 見て見て！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;モニカのアパートでサンクスギビングディナーの準備をしています。お料理苦手のレイチェルがデザートを作っている所にフィービーが入ってきました...</description><pubDate>Fri, 17 Apr 2009 05:19:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカで働こう！ - インターンシップ</title><link>http://friends-esl.com/internship.php</link><description>私の勤めている会社にはインターンの人が常時数人います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカに留学していて、学校を卒業して働き始めたわけではなく、日本から J ビザをとって来られた方ばかりです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そして、ぼぼ全員そのまま H1 ビザ（就労ビザ）をサポートしてもらっています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;会社によるかもしれませんが、普通に勤めていれば、1 年半後には、その会社に欠かせない存在になっていてもおかしくないですよね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカで住んでみたい！ アメリカで働いてみたい！そう思っていらっしゃる方。&lt;br&gt;&lt;br&gt;それが実現するかどうかは、あなたが一歩踏み出すかどうかだけです...</description><pubDate>Tue, 14 Apr 2009 09:03:00 GMT</pubDate><category>インターンシップ</category></item>
<item><title>おすすめ英語教材 - 発音</title><link>http://friends-esl.com/english_materials/english_pronunciation_books.php</link><description>アメリカにずっといる日本人の方で、スラスラ英語は出てくるのに、いつまでたっても発音が早口カタカナのような人をたまに見かけます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;大きな原因のひとつは、全ての音を日本語のように母音で終わらせているからだと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;カタカナ発音しかできないでいると、英語を聞いた時によく似た日本語の音に置き換えて聞き取ってしまいます。これは脳の自律的な働きで、同化作用といいます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そのため、このサイトで何度も 「 フレーズを覚えて真似をしましょう 」 とお伝えしていますが、ちゃんとした発音方法を知っていないと、正しい音を聞いてもマネをすることができないのです！&lt;br&gt;&lt;br&gt;正しい発音を学ぶことは、英会話を上達させるうえで、とても大切なことなのです...</description><pubDate>Tue, 14 Apr 2009 06:13:00 GMT</pubDate><category>おすすめ英語教材</category></item>
<item><title>やさしい英文法 - 時制 (tense) シリーズ第 1 弾 『 過去に起こったことについて語ろう！』 - 2. Past progressive （過去進行形）</title><link>http://friends-esl.com/friends_grammar/friends_grammar6.php</link><description>前回から始まった、時制 (tense) シリーズ第 1 弾 は 『 過去に起こったことについて語ろう！』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;復習しておくと、過去に起こったこと （現在も続いているかは今は考えずに） について話す時に使える時制は次の 6 つです！&lt;br&gt;&lt;br&gt;1 Simple past 過去形- I worked&lt;br&gt;2 Past progressive 過去進行形 - I was working&lt;br&gt;3 Present perfect simple 現在完了形 - I have worked&lt;br&gt;4 Present perfect progressive 現在完了進行形 - I have been working&lt;br&gt;5 Past perfect simple 過去完了形 - I had worked&lt;br&gt;6 Past perfect progressive 過去完了進行形 - I had been working&lt;br&gt;&lt;br&gt;第 2 回目は Past progressive （過去進行形） に注目してみましょう...</description><pubDate>Sat, 11 Apr 2009 23:33:00 GMT</pubDate><category>やさしい英文法</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～ ってどんな感じ？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase29.php</link><description>生まれてから今まで、全く女っ気の無かった男友達が、&lt;br&gt;&lt;br&gt;急に 「この間、ある女性に出会ったんだ 」 と言い出しました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;え～、本当？ その人ってどんな感じの人なの？&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「その人ってどんな感じ？」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 ～ ってどんな感じ？ 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;ジョーイが世界で一番おいしいと認めるミートボールサンドイッチをもっています．．．</description><pubDate>Fri, 10 Apr 2009 15:57:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>オンライン英会話学校 - オンライン英会話学校の選び方</title><link>http://friends-esl.com/online-english-school.php</link><description>英語を話す機会を増やすことが大切&lt;br&gt;英会話を上達させるのに有効な方法は、あるシチュエーションでの決まり文句をそのまま覚えて真似をすることです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;この方法は、このサイトで何度もオススメしています。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そして、次に大事なことは、それを覚えただけにしないで、「実際に使ってみる」ことです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;1. 決まり文句を覚える （インプット）&lt;br&gt;2. そしてそれを実際に使う （アウトプット） &lt;br&gt;&lt;br&gt;とても単純なことですが、意外とアウトプットを勉強し忘れている人が多いと思います。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;アウトプットの学習をしないと、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;『 一生懸命勉強して、いろいろなフレーズを覚えているはずなのに、&lt;br&gt;   実際アメリカ人を前にしたら、緊張してなにも出てこない。』 &lt;br&gt;&lt;br&gt;という状況になります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;こればっかりは本当に、慣れるしかないです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;何度も話す機会を作ることによって、少しずつ慣れていき、それで始めて自分のものになるのです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;その時に、もう一つコツがあります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;意外と思うかもしれませんが、「長時間英語で話す機会を1回もつ」 ことよりも、「短時間でも英語で話す機会をたくさん作る」 ほうが断然効果的です...</description><pubDate>Wed, 08 Apr 2009 08:19:00 GMT</pubDate><category>オンライン英会話学校</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ちょっとだけいい？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase28.php</link><description>仲良しの同僚がなんだか忙しそうでバタバタしています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;でも、明日のことだし、話してから帰らなくっちゃ。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ごめん、ちょっとだけいい？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「ちょっとだけいい？」 って英語でなんて言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ちょっとだけいい？ 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション &lt;br&gt;==============&lt;br&gt;ジョーイがフィービーとのディナーの約束をデートのためにキャンセルしました。それについて、怒ってジョーイに友達との予定がどれだけ大事か説教したフィービー。ジョーイが「うめあわせをさせてくれ！」と再び約束した日に、フィービーの昔の恋人で、ロシアのミンスクという町に研究のために行くことになり別れた彼にばったり会ってしまいました...&lt;br&gt;</description><pubDate>Tue, 07 Apr 2009 05:27:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 好きになる</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes7.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は 『 好きになる 』です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが、問題です！次の下線には何が入るでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;I ____ to like her.&lt;br&gt;「彼女のことが好きになった。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「 ～になる　= become 」 の方程式が頭に入ってしまっている人がたまにいるようですが、下線に入るのは became ではありません。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「 ～するようになる 」 と言いたい時に become to do は使えないのです...</description><pubDate>Sun, 05 Apr 2009 20:08:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - ミッドターム (Midterm) と ファイナル (Final)</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad405.php</link><description>ミッドターム (Midterm) は中間テスト、ファイナル (Final) は期末テストのことです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;この時期は、学校が急ににぎやかになって、駐車場が更にいっぱいになってしまいます。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;前回、履修登録の時に学校に行く日が週 2 回でよくなるようにクラスをとるって言っていましたが、テストの時は正直とても大変です（苦笑）。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;テストはバラバラになっていればいるほど楽です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;留学生にとって大変なのは（点がとりにくいのは）ショートエッセイやエッセイで回答を書かなければいけない試験です...</description><pubDate>Sat, 04 Apr 2009 18:38:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>やさしい英文法 - 時制 (tense) シリーズ第 1 弾 『 過去に起こったことについて語ろう！』 - 1. Simple past （過去形）</title><link>http://friends-esl.com/friends_grammar/friends_grammar5.php</link><description>英語で話す時に、どの時制 (tense) を使ってよいか迷ってしまうことはありませんか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんなお悩みを少しでも解消できればいいなと思い、時制 (tense) について取り上げてみることにしました♪ &lt;br&gt;&lt;br&gt;時制 (tense) シリーズ第 1 弾 は 『 過去に起こったことについて語ろう！』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;私が、このお題についてはダントツ1番わかりやすく解説されていると思う、 『 Basic English Usage 』 にそって進めていきたいと思います！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;まず最初に、過去に起こったこと（現在も続いているかはおいておいて）について話す時に使える時制は次の 6 つです...</description><pubDate>Fri, 03 Apr 2009 20:39:00 GMT</pubDate><category>やさしい英文法</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - コミュニティーカレッジの 1 日</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad404.php</link><description>コミュニティーカレッジの1日は日本の大学とあまり変わりないような気がします。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;とっているクラスによって時間割が決まるので、できるだけ同じ曜日の同じ時間帯にクラスが固まるようにクラスを選んでいました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;セメスター制のコミュニティーカレッジでは 1 学期に 12 単位とればフルタイムの学生とみなされます。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;1 クラスはだいたい 3 単位なので、1 セメスターに 4 クラスとればよいことになります。3 単位のクラスは 1 週間に 3 時間授業があり、1.5 時間ずつ週 2 回あるクラスと、1 回 3 時間で週 1 回のクラスがあります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;とりたい教科と、いつ授業があるかをパズルのように組み合わせて時間割を決めるのですが、うまくいったセメスターは学校に行くのは週2回だけでよくなりました♪ &lt;br&gt;&lt;br&gt;前置きが長くなりましたが、私のコミュニティーカレッジの典型的な 1 日はこんな感じです...</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2009 18:55:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 家族構成についての会話</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes6.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は 『 家族構成についての会話 』です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;『 家族構成について 』は、英会話学校や語学学校で最初の頃によく出る話題のひとつですが、さらっと間違えてしまっているのをよく耳にします。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが、問題です！ 次の文を英語で言ってみて下さい。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;1.我が家は4人家族です。&lt;br&gt;2.私は兄弟も姉妹もいません。&lt;br&gt;まず、1番の 『 我が家は4人家族です。』 からみていきましょう...</description><pubDate>Tue, 31 Mar 2009 02:41:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 初めての英語での講義</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad403.php</link><description>コミュニティーカレッジの授業が始まりました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;今まで語学学校だったので、生徒はみんな留学生、先生は英語を教える専門家でしたが、今日からは、一緒に学ぶ学生のほとんどはアメリカ人。先生は留学生向けにゆっくりと話してはくれないはずです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;最初の授業はとても緊張していました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;聞き取れる自信はなく、小さなレコーダーでこっそり録音しようかと本気で思っていました。実際買いにいきましたが、案外高くて断念しました（苦笑）。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな不安な気持ちいっぱいでむかえた初日...</description><pubDate>Sat, 28 Mar 2009 17:51:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - チャラにする？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase27.php</link><description>今回はお互い様だね！チャラってことにしようか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の「チャラにする？」英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 チャラにする？ 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;結婚式ではカメラしかまかされていなかったのに、それをなくしてしまったチャンドラー。知らない人の結婚式に潜入して、偽の写真をとって現像しごまかそうとしました。 ですが、なんとアパートにカメラがあり、あっさりばれてしまいました...</description><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 20:12:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - とりあえず大学院へ入学</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad701.php</link><description>他の大学院の出願結果が出揃うまで、カリフォルニア州立大学フラトン校 (California State University, Fullerton) に通うことに決めたのですが、もう履修登録が始まっていたので、というか、もう授業が始まってしまうので、一刻も早く履修登録をしなければなりませんでした。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;ここでまたまた問題発生。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;大学の健康保険を買って、予防注射を打たないと履修登録させてくれないのです！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;予防注射は大急ぎで大学の保健センターでしてもらいましたが、健康保険は通う予定だったコミュニティーカレッジのものを買っていたので、大慌てです...</description><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 03:04:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - そうくるとは思わなかった</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase26.php</link><description>わ、予想外の展開だ。そうくるとは思わなかった！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 そうくるとは思わなかった 」 って英語でどのように言うでしょうか。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 そうくるとは思わなかった 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;チャンドラーとモニカの結婚式が終わりました。この結婚式でチャンドラーが唯一まかされていたのがカメラだったのですが、たくさん撮ったはずの使い捨てカメラをなくしてしまいました！焦ったチャンドラーはロスのアドバイスに従って、知らない人の結婚式に潜入して、偽の写真をとって現像し、アパートに戻ってきました...</description><pubDate>Wed, 25 Mar 2009 20:21:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 卒業した (graduated / graduated from)</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes5.php</link><description>今回は「卒業」に関する間違いです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本人の間違いやすい英語のコーナーですが、今回のお題は、比較的日本人のほうが間違えないのではないかな、と思わなくもありません。アメリカ人も間違いやすい英語です☆ &lt;br&gt;&lt;br&gt;「 私は大学を卒業しました。」を英語にすると &quot;I graduated from college.&quot; です。ですが、 &quot;I graduated college.&quot;　と書く人がとっても多いのです...</description><pubDate>Sun, 22 Mar 2009 21:27:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～にうんざりしている</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase25.php</link><description>あ～、もう嫌。この仕事にうんざりだわ。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「うんざりだ」 って英語でどのように言うでしょうか。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 ～にうんざりしている 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;ウエイトレスの仕事からなんとしても脱出したいレイチェル。みんなで流れ作業をして、大量の履歴書を送り出すお手伝いをしているところです...</description><pubDate>Fri, 20 Mar 2009 20:21:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - ～だといいな (hope / wish)</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes4.php</link><description>今日の 日本人の間違いやすい英語は、 『 間違わないよ～ ！ 』&lt;br&gt;&lt;br&gt;と言われてしまうかもしれないくらい有名かもしれませんが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「～だといいな」 のように訳される、 hope と wish についてです♪ &lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です！ 下線に入るのは hope でしょうか？ wish でしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;I ____ you will be happy with your purchase. &lt;br&gt;&lt;br&gt;...</description><pubDate>Thu, 19 Mar 2009 16:17:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～を責めるな</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase24.php</link><description>あなたに全然関係のないことなのに、お友達があなたに対して怒ってきました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;ええ～、私を責めないでよ～。私のせいじゃないよ～！！！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 ～を責めるな 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカ・レイチェル対チャンドラ・ジョーイでどちらがお互いのことを良く知っているかクイズ対決をしました。問題を作ったのはロスです。興奮したモニカはアパートを賭けて、負けてしまいました...</description><pubDate>Sun, 15 Mar 2009 21:43:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - affect と effect の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance23.php</link><description>今回は何度聞いてもややこしい、affect と effect の違いについて注目してみましょう。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;まず、ほとんどのケースで affect は動詞、effect は名詞です！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;ざっくり言うと、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;affect は 「影響をおよぼす 」&lt;br&gt;effect は 「結果」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;なにかが影響（affect） しました、その結果（effect） はこうなった、みたいな関係です...</description><pubDate>Fri, 13 Mar 2009 01:53:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 合う (fit / suit)</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes3.php</link><description>いきなりですが問題です。次の下線には何が入るでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;Green doesn&#039;t ___ me.&lt;br&gt;緑色って似合わないんだよね。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本語で 『 合う 』 と聞くとfit を思い浮かべる人がいらっしゃるかもしれませんが、この場合は fit ではなく suit を使います。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;fit と suit の違いは次の通りです...</description><pubDate>Wed, 11 Mar 2009 16:37:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ひとこと言っておくと</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase23.php</link><description>「明日の打ち上げってどこであるんだっけ？」 と友達に聞かれました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「いつもの居酒屋さんだったよね。」 と答えた後、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「あ、いっておくと、私は行かないから。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 『 いっておくと 』 って英語でどのよう言うでしょうか。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 ひとこと言っておくと 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカとチャンドラーが婚約しました。モニカのお父さんがロスを通してチャンドラーをラケットボールに誘ったようで、モニカのお父さんに気に入られるチャンスです...</description><pubDate>Tue, 10 Mar 2009 19:39:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - よくある～</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes2.php</link><description>こんなの間違えないよ～。と思われるかもしれませんが、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;たま～に耳にする 「よくある～」 に関するお話です♪ &lt;br&gt;&lt;br&gt;英会話の勉強をはじめて最初の頃にやってしまいそうな間違いです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;語学学校の先生とイチローの話しをしていて、&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本人の名前の話しになったとします。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「スズキは日本でよくある名前なんだよ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;と英語でなんて言うでしょうか？</description><pubDate>Fri, 06 Mar 2009 04:04:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 私は～しやすい。</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes1.php</link><description>日本人の間違いやすい英語シリーズが始まりました ♪ &lt;br&gt;&lt;br&gt;次の英文をごらんください。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;I&#039;m easy to get drunk. &lt;br&gt;&lt;br&gt;酔いやすいんだろうな、となんとなく意味もわかりますし、&lt;br&gt;&lt;br&gt;サラっと流してしまいそうですが、実は間違っています...</description><pubDate>Thu, 05 Mar 2009 04:10:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - お会いできてよかったです！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase22.php</link><description>お友達が新しい彼を連れてきました。あなたとその彼は初対面です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;しばらく話しをして別れ際に 「お会いできてよかったです！」 って英語でなんて言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 お会いできてよかったです！ 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;みんな落ち着いてきていることだし、自分たちもまじめに恋愛をしようと、&lt;br&gt;ダブルデートでお互い良い人を紹介しあうことにしたジョーイとフィービ。&lt;br&gt;当日すっかり忘れていたジョーイは、マイクという名前の親友を連れて行くと約束してしまいました。 &lt;br&gt;コーヒーハウスにいた赤の他人のマイクを連れて行き、昔からの友達だと嘘をつきましたがバレてしまいました...</description><pubDate>Wed, 04 Mar 2009 20:38:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 祈っててね！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase21.php</link><description>何か大事なことをするためにその場を離れる時、&lt;br&gt;&lt;br&gt;残っている人達に、うまくいくように祈っててね！ と言いたい場合、&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語でなんて言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 祈っててね！ 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;今日はモニカとチャンドラーの結婚式です。&lt;br&gt;ところが、チャンドラーの行方が昨晩からわからなくなってしまいました。ロス、レイチェル、フィービーは&lt;br&gt;モニカに気付かれる前にチャンドラーを連れ戻そうと必死で探しています...</description><pubDate>Tue, 03 Mar 2009 20:59:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 -  ～のせい</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase20.php</link><description>あ～、こうなってしまったのは全部自分のせいだ！って落ち込んでいるお友達がいます。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんなとき 「 あなたのせいじゃないよ 」 って、英語でなんて言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 ～ のせい 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;チャンドラーが彼女とケンカしました。原因はチャンドラーが彼女が浮気していると決めつけたからです。&lt;br&gt;意地をはって連絡していなかったのですが、間違いだったど気付いてあやまりにいきました。&lt;br&gt;が、時すでに遅し、部屋には他の男の人がいました。落ち込んで帰ってきたチャンドラ...</description><pubDate>Sun, 01 Mar 2009 11:54:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - as, because, since の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance22.php</link><description>今日のお題 as, because, since の違いです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;as, because, since はどれも理由を説明する時に使えますが、この 3 つにどんなニュアンスの違いがあるのでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;--- as, because, since のニュアンス ---&lt;br&gt;■ as と since は普通、聞き手がすでに理由を知っている時、もしくは理由がその文の中で一番重要ではない時によく使われます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ since は as よりもフォーマルな表現です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ because は since や as よりも理由にフォーカスをあてたい時によく使われます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ because が使われる時は逆に、理由が聞き手にとって新しい情報であることが多いです。</description><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 04:51:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - はい、どうぞ。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase19.php</link><description>となりの席に座っている同僚が、「 ごめん、ハサミかしてくれる？ 」 といってきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ハサミを渡す時に 「 はい、どうぞ。 」 って英語でなんて言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 はい、どうぞ。 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;モニカのアパートで、レイチェルが手作りのブラウニーをみんなにくばっているところです．．．</description><pubDate>Wed, 25 Feb 2009 17:28:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - アメリカから日本へ格安に国際電話！ ～ フォンカード (Phone Card) の使い方</title><link>http://friends-esl.com/american-life/how-to-use-phone-card.php</link><description>アメリカから日本へ電話する方法はいろいろあります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;パソコンとインターネット環境があれば Skype がオススメですが、出先から電話したいケースも出てくると思います。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時に便利な、アメリカの固定電話や携帯電話から日本に格安に電話する方法をご紹介したいと思います！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本へ格安に国際電話をかけるには、フォンカード（Phone Card）を使います。プリペイド・コーリングカード（Prepaid Calling Card）とも呼ばれています。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本のテレフォンカードみたいなものなのですが、紙に番号が書いてあるだけで、使い方も全然違います！ </description><pubDate>Tue, 24 Feb 2009 09:17:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 大学院出願結果の途中報告</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad605.php</link><description>日本の大学に頼んで、すぐになぜ学士を持っていないかを説明する書類を送っていただきました（詳しくは『問題発生！！！』をごらんください）。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;すると、南カリフォルニア大学 ( USC ) から、即合格ですのお知らせがきました！！！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;やった～！！！ なのですが、この秋学期から入学しますか？と聞かれました。 秋学期はもう 1 週目が始まってしまっています。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんなイキナリ。。。 </description><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 04:16:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 問題発生！！！</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad604.php</link><description>南カリフォルニア大学 ( USC ) に出願しました。 が、アプリケーションを受け取りましたのEメールが届いて以来、 3 ヵ月うんともすんとも言ってきません。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;これはいくらなんでもおかしいと思い、ステータスをたずねるメールを書いてみました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;するとこんなお返事が...</description><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 03:09:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 大学院への出願</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad602.php</link><description>どの大学に出願するかを決めて、いよいよ出願の準備が始まりました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;出願しようと考えている 3 校はこちら。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;■ カリフォルニア大学アーバイン校 (University of California, Irvine)&lt;br&gt;コンピュータサイエンス Ph.D. プログラム&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ カリフォルニア大学サンディエゴ校 (University of California, San Diego)&lt;br&gt;認知科学 Ph.D. プログラム&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ 南カリフォルニア大学 (University of Southern California)&lt;br&gt;コンピュータサイエンス Master プログラム&lt;br&gt;&lt;br&gt;カリフォルニア大学は州立で、南カリフォルニア大学は私立です...</description><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 00:40:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - たいしたことないよ。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase18.php</link><description>お友達があなたのしたことに必要以上に反応（あやまる、感謝する、褒めるなど）しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時、「 たいしたことないよ 」と英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 たいしたことないよ 』という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;ロスの働く博物館でツアーガイドとして働き始めたジョーイ。&lt;br&gt;お昼の時間にカフェテリアでロスを一緒に食べようと誘いましたが、後で行くよと断られてしまいました。&lt;br&gt;その博物館では科学者とツアーガイドは一緒の席でご飯を食べない習慣のようです...</description><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 22:40:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 出願する大学院を選ぶ</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad600.php</link><description>大学院に進学すると決めたら、次のステップは出願する大学院を決定することでした。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;私が大学院を選ぶ際のポイントとしては次の 3 点。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;■ 南カリフォルニアの気候が大好きなので、できれば南カリフォルニアにあること。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ 日本での専攻は Information Systems Engineering だったので、それに近い学科（Computer Science等） があること。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ その頃は Human-Computer Interaction に興味があったので、それ系のリサーチをしている教授がいること。&lt;br&gt;&lt;br&gt;本やインターネットでいろいろ調べた結果、次の学校に出願することにしました...</description><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 22:18:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - チップ (tip) の額と払い方</title><link>http://friends-esl.com/american-life/how-much-to-tip.php</link><description>アメリカではレストランやホテル等でサービスを受けた時にチップ (tip) を支払う習慣があります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;チップのいくら払うかは、基本的に税抜きの金額 (sub total) の何パーセントという感じで計算しますが、どんなサービスを受けた時にチップが必要で、チップを何パーセントくらい支払うかは人それぞれです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;と言っても、チップを払う習慣のない日本人には、どんな時にいくらくらい払ってよいのか不安なものだと思います。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;ここでは、目安となるチップの額と払い方をご紹介したいと思います ♪ </description><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 18:26:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - アメリカでお料理・お菓子作り ～ 単位換算表</title><link>http://friends-esl.com/american-life/cooking-in-us.php</link><description>私はお菓子が大好きで、小学生の頃からお菓子作りをしていました ♪ &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本にいるときは1人暮らしをしたことがなかったので、お恥ずかしながら、お料理のほうは本当にたまにしかしませんでした。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカに住み始めてからは、節約生活であまり外食をするお金もなかったので、毎日自炊してお料理たくさん覚えました ☆ &lt;br&gt;&lt;br&gt;ここでは、アメリカでお料理やお菓子作りをする時に、注意する点や役に立ちそうな情報をまとめてみたいと思います！ </description><pubDate>Thu, 19 Feb 2009 07:31:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 予定の変更 ②</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad406.php</link><description>私の留学ざっくり言うと、最初は 6 ヶ月の語学留学の予定がコロコロ変わり、&lt;br&gt;&lt;br&gt;大学付属のESL -&gt; コミュニティーカレッジ -&gt; 私立語学学校 -&gt; 大学院 -&gt; 就職&lt;br&gt;&lt;br&gt;という感じでやってきたのですが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお話はコミュニティーカレッジをやめて、大学院にいく決心をするところです。</description><pubDate>Thu, 19 Feb 2009 04:10:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - tell と teach の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance21.php</link><description>今回は日本語で『 教える 』と訳される時の tell と teach の違いに注目してみましょう。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です。次の下線に入るのは tell でしょうか？ teach でしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;Could you ____ me the way to the post office?&lt;br&gt;&lt;br&gt;郵便局までの道を教えてください。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本語では tell と teach どちらも「 教える 」と訳されますが、tell と teach では教えられる内容が違います！ </description><pubDate>Wed, 18 Feb 2009 04:38:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - アメリカの祝日</title><link>http://friends-esl.com/american-life/holidays.php</link><description>アメリカで働き始めてすごく思うのですが、こっちは本当に祝日が少ないです～！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本の祝日は 1 年に 15 日くらいでしたよね？ 確か 6 月は祝日がない月で、長く感じた覚えがあります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;それにプラス、ゴールデンウィーク、お盆休み、お正月休みがある会社が多いと思います。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカは、州によって追加の祝日がある所もありますが、基本的にアメリカ全土で認められている、Federal Holidays は次の 10 日間です...</description><pubDate>Tue, 17 Feb 2009 17:31:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - パーソナルチェック（小切手）の書き方</title><link>http://friends-esl.com/american-life/how-to-write-check.php</link><description>日本で普通に生活をしていて小切手を書くことはめずらしいですが、アメリカではパーソナルチェックを書く機会がたくさんあります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;最近はオンラインで支払えるところも多くなってきましたが、ガス、電気、インターネット、ケーブルテレビ等の料金や、家賃、大学の出願料などの支払いに、パーソナルチェックは普通に使われています。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカの銀行で checking account を開くとパーソナルチェックがもらえるのですが、最初は書き方がわからず、とまどってしまいました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;ということで、ここでは私が銀行の人に教えてもらった、パーソナルチェック（小切手）の書き方をご紹介させていただきます...</description><pubDate>Mon, 16 Feb 2009 20:34:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - アメリカ式日付の書き方</title><link>http://friends-esl.com/american-life/how-to-write-date.php</link><description>今回のお話は、アメリカ式の日付の書き方です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です！下の日付はアメリカ式では 何年、何月、何日のことでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;9/4/11 &lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカでは、 2011 年 9 月 4 日 です♪ イギリスだと、 2011 年 4 月 9 日 ですよね！&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカでは、上の記述以外にも、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;■ September 4, 2011&lt;br&gt;■ Sep. 4, 2011&lt;br&gt;■ 09/04/2011&lt;br&gt;■ 09-04-2011&lt;br&gt;■ 09.04.2011&lt;br&gt;■ 09.04.11&lt;br&gt;&lt;br&gt;のような書き方があります...</description><pubDate>Mon, 16 Feb 2009 19:25:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>フォニックス ( Phonics ) - フォニックス ( Phonics )</title><link>http://friends-esl.com/phonics.php</link><description>いきなりですが、フォニックス ( Phonics ) ってご存知ですか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語を母国語とする子供達に、英語をどうやって読むかを教えるのに広く使われている教育方法なのですが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;なかなか面白いのです ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;今日は何個かフォニックスルールをご紹介させていただきたいと思います ☆&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;単語の語尾にあって発音しない e のことをサイレント e と言います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そのサイレント e がある時は、その前に出てくる母音をアルファベット読みで発音します...</description><pubDate>Fri, 13 Feb 2009 22:52:00 GMT</pubDate><category>フォニックス ( Phonics )</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - see, look, watch の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance20.php</link><description>今回の英語のニュアンスは日本語では『 見る 』と訳される、see, look, watch の違いについてです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;see と look (at) の違いは hear と listen (to) の違いにとてもよく似ています ☆ &lt;br&gt;&lt;br&gt;see / hear は何かが comes to our eyes/ears という状態の時に使うのに対して、look (at)/ listen (to) は concentrating, paying attention, trying to see/hear as well as possible という時に使われます&lt;br&gt;&lt;br&gt;see, look, watch の違いをまとめると次のようになります。。。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Thu, 12 Feb 2009 09:18:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - hear と listen の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance19.php</link><description>結構有名で、みなさんご存知かもしれませんが、今回のお題は『 hear と listen の違い 』です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;下の例文をごらん下さい。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;Suddenly I ___ a strange noise. &lt;br&gt;&lt;br&gt;下線に入るのは heard でしょうか？ listened to でしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;ずばり、hear と listen の違いは次の通りです。。。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Thu, 05 Feb 2009 09:15:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - until と by の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance18.php</link><description>今日の英語のニュアンスは、 『 untill と by の違い 』 についてです ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;下の例文をごらんください。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;Can you stay here ___ 7 o&#039;clock? &lt;br&gt;&lt;br&gt;下線に入るのは until でしょうか？ by でしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;どちらを使ってよいか迷う時はありませんか？&lt;br&gt;全くないよ～という方は、今日はここまでです～&lt;br&gt;たまにあるかも。。。 という方は続きをどうぞ！&lt;br&gt;&lt;br&gt;キーワードは continue と happen です！ </description><pubDate>Mon, 02 Feb 2009 08:58:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - had better と should の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance15.php</link><description>今回は 『 had better と should の違い 』 に注目したいと思います ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが問題です。&lt;br&gt;次の下線に入るのは、had better ? それとも should ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;I think all drives ____ wear seat belts.&lt;br&gt;&lt;br&gt;had better と should はどちらも 「 ～ した方がよい 」 とアドバイスをする時に使えますが、&lt;br&gt;「 had better のほうがきつい言い方 」 というのはお聞きになったことがあるかもしれません。 &lt;br&gt;では具体的にどのように違うのでしょうか...</description><pubDate>Fri, 16 Jan 2009 17:35:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - each と every の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance14.php</link><description>今回の英語のニュアンスは、『 each と every の違い 』 についてです ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;次の下線に入るのは、each ? それとも every ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Seat belts in cars save lives. ____ driver should wear one.&lt;br&gt;&lt;br&gt;each と every はどちらも &quot;each book&quot; &quot;every book&quot; &lt;br&gt;のように単数形の名詞と一緒に使いますが、&lt;br&gt;完全に同じ意味ではありません... </description><pubDate>Mon, 12 Jan 2009 15:05:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - must と have to の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance1.php</link><description>今回のお題は &quot;have to&quot; と &quot;must&quot; の違いについてです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;健康診断でお医者さんから、煙草をやめたほうがいいって言われちゃってさ～。&lt;br&gt;という人が言いそうな言葉は次のどちらでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;a) I must stop smoking.&lt;br&gt;b) I have to stop smoking.&lt;br&gt;&lt;br&gt;must = have to と学校で教えられませんでしたか？&lt;br&gt;結論から言いますと、これらはイコールではありません... &lt;br&gt;</description><pubDate>Sat, 10 Jan 2009 23:49:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - come と go の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance17.php</link><description>今回の英語のニュアンスは、ご存知の方が本当に多いと思いますが、『 come と go の違い 』 についてです ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;次の例文をごらんください。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;1. What time did I __ to see you in the office yesterday? About ten, was it? &lt;br&gt;2. I __ to your office yesterday, but you weren&#039;t in.&lt;br&gt;&lt;br&gt;下線に come と go どちらが入るでしょうか...</description><pubDate>Thu, 29 Jan 2009 01:57:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - small と little の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance16.php</link><description>さて、今日の英語のニュアンスは 『 small と little の違い 』 についてです ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;次の 2 つの文を見てください。&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. I saw a small dog.&lt;br&gt;2. I saw a little dog. &lt;br&gt;&lt;br&gt;どんなニュアンスの違いがあるでしょうか？&lt;br&gt;small と little の違いはとってもシンプルです。 &lt;br&gt;両方とも 「 小さい 」 というような意味ですが、ポイントは 『 感情 』 です 。。。</description><pubDate>Sat, 24 Jan 2009 04:55:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
</channel>
</rss>
