合う (fit / suit)
今回の日本人の間違いやすい英語は「合う」についてです。
いきなりですが問題です。次の下線には何が入るでしょうか?
Green doesn’t ___ me.
緑色って似合わないんだよね。
日本語で 『 合う 』 と聞くとfit を思い浮かべる人がいらっしゃるかもしれませんが、この場合は fit ではなく suit を使います。
fit と suit の違いは次の通りです。
fit は サイズや形が合っている時に使います。
suit はスタイルや色、職業や場所などに合っている時に使います。
suit のほうが使える場面が多いのです。
では少しエクササイズしてみましょう!次の下線に fit か suit を入れてみて下さい。
1. Do you think this job ____ me?
2. These shoes don’t ____ me. They are too small.
1番は仕事が合っているかという話なので suit ですね。
2番は靴のサイズの話をしているので fit です。
もし They are too small. という文がなければ、サイズの話かどうかわからないので、fit と suit どちらも下線に入る可能性が出てきます。suit が使われた時は靴の色やスタイルが合わないと言っているんだな、ということになります。