change / 着替える
「 おかえり! 食事の用意できてるよ。 」
「 ありがとう、先に着替えてくるよ。 」
そんな時の 「 着替えてくる 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 着替える 』 です。
シチュエーション
ロンドンのホテルで、チャンドラーとモニカが部屋でこそこそいちゃつこうと思い、部屋に戻ってきてドアを開けると、なんとレイチェルがベッドに座っていました。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 5 第 1 話
「 ロスの結婚式、その後... 」 ( The One After Ross Says Rachel ) より
モニカ | : | Oh my God, Rachel! Hi! わぁ、レイチェル!ハイ! |
チャンドラー | : | Oh, hello Rachel. おぉ、やぁ、レイチェル。 |
レイチェル | : | Ross said my name. Okay? My name. Ross said my name up there that obviously means that he still loves me! (They both just stare at her.) Okay, don't believe me, I know I'm right—do you guys want to go downstairs and get a drink? ロスが私の名前を言ったのよ。 いい? 私の名前。 ロスが私の名前をあそこで言うなんて、明らかに彼はまだ私のことが好きなんだわ! (モニカとチャンドラーはただレイチェルをじっと見ている) いいわよ、信じなくて、私が正しいってわかってるから。 あなた達、下に飲みにいかない? |
チャンドラー | : | Yes, we do. But, we have to change first. あぁ、いくよ。 でも、まず着替えないと。 |
モニカ | : | Yes, I want to change. And why-why don't you go down and get us a table? えぇ、着替えたいわ。 で、し、下にいって、席をとっててくれない? |
チャンドラー | : | Yeah, we'll be down in like five minutes. そうだ、オレ達も 5 分後くらいにいくから。 |
モニカ | : | (elbows him) Fifteen minutes. (チャンドラーをひじでつつく) 15 分後ね。 |
レイチェル | : | Okay. わかったわ。 |
今日のフレーズ
We have to change first.
服を 「 着替える 」 と言いたい時には change という動詞を使うことができます。
get dressed と言うこともできますが、 get dressed は "きちんとした服に" 着替えるという意味が含まれますので、家に帰ってきてパジャマやホームウェアに着替えるような時には使いません。
「 着替える 」 という意味の change を使った他の台詞も見てみましょう!
■ Rachel: Okay, let me just change.
レイチェル: わかったわ、ちょっと着替えさせて。
■ Joey: Well, anyway, I got to go change, I'm ah, meeting some of the cast for drinks.
ジョーイ: あぁ、ともかく、着替えに行かなきゃ、他のキャストとの飲み会があるんだ。
■ Chandler: (To Monica) Go change! (To Phoebe) She doesn't want her parents to know she's drunk.
チャンドラー: (モニカへ) 着替えにいって!(フィービーに) モニカは両親に酔ってるって知られたくないんだ。
■ Ross: Uh, do you wanna go change first?
ロス: あー、まず着替えにいきたい?
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 5 第 1 話 「ロスの結婚式、その後...」 (The One After Ross Says Rachel) フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.1 第 1 話 ~ 第 12 話 |