Hello? / もしもし?
「 あ、携帯なってるよ。 」
「 お、本当だ。 ちょっとごめんね。 (電話に出て) もしもし? 」
そんな時の 「 もしもし?」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 もしもし? 』 です。
シチュエーション
チャンドラーがジョーイに謝ろうとしていますが、ジョーイは聞いてくれません。 ジョーイが雑誌を読んでいると、電話がかかってきました 。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 4 第 8 話
「 チャンドラーの箱 」 ( The One With Chandler in a Box ) より
ジョーイ | : | (answering phone) Hello. (電話に出て)もしもし。 |
チャンドラー | : | (on phone) Hey, it's me. I know you can't stand to be in the same room as me, so I just thought I'd try and apologize over the phone. All I… (Joey hangs up the phone in disgust.) (電話で) おっす、オレだよ。 オレと同じ部屋にいるのが我慢できないのはわかってるから、電話で謝ってみようと思って。 オ、、(ジョーイがうんざりした感じで電話を切る) |
(Pause) (The phone rings again.) (少し間があって)(もう一度電話がなる) |
||
ジョーイ | : | (answering phone) Hello. (電話に出て)もしもし。 |
チャンドラー | : | Look I never should have kissed your girlfriend, but I'm… (Joey hangs up the phone again.) ほら、おまえのガールフレンドに絶対キスするべきじゃなかったんだ、でもオレ、、、(ジョーイが電話を再び切る。) |
(Pause) (The phone rings yet again.) (少し間があって)(また電話がなる) |
||
ジョーイ | : | (answering phone) Stop callin'!! (電話に出て) かけてくるのやめろよ!! |
今日のフレーズ
Hello.
電話で 「もしもし」 と言いたい時には hello という英語表現を使うことができます。
「もしもし」 と呼びかける時にも、応答する時にも使える、定番の日常英会話フレーズです!
海外ドラマ 「 フレンズ 」 のシーンで、他に電話での会話で hello が使われているシーンを見てみましょう。
■ Rachel: (answering the phone) Hello? (listens) Yeah, this is she. (listens) Oh! You're kidding! You're kidding! (listens) Oh thank you! I love you!
レイチェル: (電話にでて) もしもし? (聞く) ええ、私です。 (聞く) まぁ! うそでしょ! うそでしょ! (聞く) あぁ、ありがとう! 大好きよ!
■ Monica: (on phone) Hello? (Listens) Hold on please. Joey, it's your mom. (Hands him the phone.)
モニカ: (電話で) もしもし? (聞く) ちょっとまってください。 ジョーイ、あなたのお母さんよ。 (ジョーイに電話をわたす。)
■ Chandler: All right, I have to get that, but no-no. (answering phone) Hello? (listens)
チャンドラー: わかったよ、電話とらなくちゃ、でも、だめ、だめ。 (電話に出て) もしもし? (聞く)
■ Monica: (on phone) Hello? (Listens) Yeah, hi! Mrs. Tribbiani? (Listens) Hi, this is Monica Geller.
モニカ: (電話で) もしもし? (聞く) えぇ、こんにちは! トリビアーニさん? (聞く) こんにちは。 モニカ・ギャラーです。
■ Mike: [Phone rings] I'll get it [Jumps across Ross and grabs the phone. Ross looks shocked] Hello? Ross' place, Mike speaking. [Passing phone to Ross] It's for you.
マイク: (電話がなる) オレが出るよ (ロスを飛び越えて電話ととる。 ロスは驚いたようす。) もしもし? ロスの家です、マイクが話してます。 (ロスに電話をわたして) 君にだよ。
■ Chandler: (answering phone) Hello. Hi, Janice! Can you hold on for a second? Okay. (to Monica and Rachel) Okay, what do I do?
チャンドラー: (電話に出て) もしもし。 やぁ、ジェニス! ちょっと待ってくれる? うん。 (モニカとレイチェルに) さぁ、オレはどうするの?
■ Monica: (on phone) Hello? (Listens) Oh, hi Wendy! (Listens) Yeah, eight o'clock.
モニカ: (電話で) もしもし?(聞く) あぁ、こんにちは、ウエンディ! (聞く) えぇ、8 時ね。
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 4 第 8 話 「チャンドラーの箱」 (The One With Chandler in a Box) フレンズ IV ― フォース・シーズン セット vol.1 第 1 話 ~ 第 12 話 |