Keep in mind / 覚えておいて・忘れないで

「 じゃあ、本当にお世話になりました。 」
「 覚えておいてね、ここはあなたの家なんだから、いつでも戻ってきて良いからね。 」
そんな時の 「 覚えておいてね 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 覚えておいてね 』 です。

シチュエーション

帰りの飛行機の中、ジョーイとレイチェルがキスをするような関係になったことを、ロスに伝えようとしていますが、なかなか言い出せません。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 10 第 1 話
「 ジョーイとレイチェルのキス…その後 」 ( The One After Joey And Rachel Kiss ) より

レイチェル : Ross is coming over. I think now would be a really good time to talk to him.
ロスがこっちに来るわ。 彼に話す良いチャンスだと思うわ。
ジョーイ : I guess so. I'm just... really nervous.
そうだね。 ただ、、、本当に緊張して。
レイチェル : Okay, well keep in mind that by the time you're done, they'll probably be serving dinner.
いい、覚えておいて、終わった頃には、ディナーの時間よ。
ジョーイ : Ooh...
おぉ、、、
レイチェル : Still nervous?
まだ緊張してる?
ジョーイ : I'm gonna get the lasagna.
ラザニアにするぞ。
ロス : Hey Rach...
おっす、レイチ、、、
レイチェル : Yeah!
ええ!
ロス : Do you mind if I sit here for a sec.?
ここに少し座ってもいいかい?
レイチェル : Yeah, yeah sure! Yeah! (mouths "Good luck" to Joey and gets up from her seat)
ええ!ええ、もちろん!ええ! (ジョーイに「がんばって」と声に出さずに伝えて席から立ち上がる)

今日のフレーズ

Keep in mind that by the time you're done, they'll probably be serving dinner.

「覚えておいて」 「忘れないで」 のと話し相手に強調したい時には Keep in mind というイディオムを使うことができます。

「 ~ということを覚えておいて 」 と言いたい時には、今日のフレーズのように keep in mind that ... と that 以下に覚えておいて欲しいこと・忘れないでいて欲しいことを続ければ OK です!

他のエピソードからのピックアップ

Season 3 第 4 話「ジョーイのオーディション」(The One With The Metaphorical Tunnel) より
マイク: Keep in mind, he's never used this product before, you're gonna see how easy this is to do.
忘れないで、彼はこの商品を一度も使ったことがないんだ、どれだけ簡単か今からわかるからね。
Season 8 第 11 話「クリスマスカードはまだ早い?!」(The One With Ross’ Big Step Forward) より
フィービー: Oh and keep in mind, now, I was carrying triplets so in, y’know, medical terms I was-I was thrice as randy.
あ、忘れないで、ね、私は三つ子を妊娠してたんだから、ほら、医療用語で "3 倍" 淫乱だったわよ。

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 10 第 1 話
「ジョーイとレイチェルのキス…その後」
(The One After Joey And Rachel Kiss)

フレンズX〈ザ・ファイナル〉セット1
第 1 話 ~ 第 9 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門