How about you? / あなたは?
「 ねえ、今日の新年会参加する? 」
「 今晩、用事があるのよ。 」
「 あなたは? 」
そんな時の 「 あなたは? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 あなたは? 』 です。
シチュエーション
いとこの結婚式に両親と兄であるロスは招待されたのに、モニカは招待してもらえませんでした。 気分を害したモニカはロスの同伴者として結婚式に無理やりついてきました 。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 7 第 11 話「 魅惑のチーズケーキ 」 (The One With All The Cheesecakes) より
結婚式のゲスト 1 | : | Hi! こんにちは! |
モニカ | : | I'm Monica Gellar. How do you know the bride and groom? 私はモニカ・ギャラーよ。 新郎新婦とどんなお知り合いかしら? |
結婚式のゲスト 1 | : | Oh, I used to work with Frannie. あら、 私はフラニーと一緒に働いてたのよ。 |
モニカ | : | Used to work with her. Used to! I'm a relative and I didn't get invited! A blood relative! Blood!! 一緒に働いていたのよ。 働いて"いた"のね! 私は親戚なのに、招待されなかったのよ! 血のつながった親戚よ! 血の!! |
ロス | : | (To Monica) Stop saying, "Blood" to strangers. (モニカに向かって) 知らない人に向かって "血" っていうのやめろよ。 |
モニカ | : | (to the couple on her left) So, how about you huh? How do you know the happy couple? (左側のカップルに向かって) で、あなたはどう? 幸せなカップルとどういうお知り合い? |
結婚式のゲスト 2 | : | We went to college with both of them and now we live next door. 二人と一緒の大学に通って、今は隣に住んでるのよ。 |
モニカ | : | Okay, you're fine. そう、あなたはいいわ。 |
今日のフレーズ
how about you huh?
何かまず質問があり、同じ内容の質問を誰かに対して 「 あなたはどう? 」 と聞きたい時には How about you? という英語表現を使うことができます。
日常英会話ですごく良く使われる、お決まりの表現です!
海外ドラマ「フレンズ」で How about you? が使われている他のシーンも見てみましょう!
----------------------------------------------------------
Joey: Hey, Monica, who would yours be?
ジョーイ: なぁ、モニカ、おまえのは誰になる?
Monica: First, I need a boyfriend, then I can have a list.
モニカ: まず最初に、私には彼氏が必要ね、それからリストをつくれるわ。
Joey: It's just a game Mon. Rach, how about you?
ジョーイ:ただのゲームじゃないか、モン。 レイチ、おまえのは?
----------------------------------------------------------
Ross: So, how was the honeymoon?
ロス: で、ハネムーンはどうだった?
Monica: It was great! It was great! How about you?! I mean you're having a baby!
モニカ: 良かったわ!良かったわ! あなたは? だって、赤ちゃんが生まれるんでしょ!
Rachel: Oh! Look! I have a sonogram picture!
レイチェル: あ!見て! ソノグラム写真があるのよ!
----------------------------------------------------------
Phoebe: Ross, how about you. What would you give up, sex or food?
フィービー: ロス、あなたは? セックスと食べ物だったらどっちをあきらめる?
Ross: Food.
ロス: 食べ物だな。
----------------------------------------------------------
Monica: I need two. I'm bringing Pete. My boyfriend. I have a boyfriend now!
モニカ: 私は 2 枚いるわ。 ピートを連れて行くの。 彼氏よ。 私には今、彼氏がいるのよ!
Joey: Two it is. Ross, how about you?
ジョーイ: 2 枚ね。ロス、おまえは?
Ross: Uh, yeah, I ah, I also need two.
あ、あぁ。 お、おれも 2 枚いるよ。
----------------------------------------------------------
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 7 第 11 話 「魅惑のチーズケーキ」 (The One With All The Cheesecakes) フレンズVII〈セブンス〉セット1 第 1 話 ~ 第 12 話 |