pick out / 選ぶ
「 そのドレス素敵ね! 」
「 ありがとう。 彼氏が一緒に買い物に行って選んでくれたのよ。 」
そんな時の 「 選んでくれた 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 選ぶ 』 です。
シチュエーション
チャンドラーとモニカのアパートで、フィービーがキッチンで何かをしている横で、チャンドラーが婚約指輪のパンフレットを見ながら悩んでいます 。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 6 第 23 話「 ポールは泣き虫 」 ( The One With The Ring ) より
チャンドラー | : | Pheebs, can you help me pick out an engagement ring for Monica? I can’t figure this out! It’s so hard! Should I get her a (turning to each page) Tiffany cut or a Princess cut or a—ah-ah! Paper cut! フィーブズ、モニカの婚約指輪選ぶの手伝ってくれる? わかんないよ! めちゃくちゃ難しいんだ! (パンフレットをめくりながら) ティファニーカットにするべきか、プリンセスカットにするべきか、あーあーあ! ペーパーカット! |
フィービー | : | Now, have you told anyone else? それで、他の誰かに言った? |
チャンドラー | : | No, I don’t want to tell anybody else because I don’t want Monica to find out. いいや、モニカに見つかりたくないから、誰にも言ってないよ。 |
フィービー | : | You told me. 私には言ったわよね。 |
チャンドラー | : | Well, it’s because I trust you, you’re one of my best friends, and you walked in on me when I was looking at ring brochures. えぇ、それは、君を信頼してるし、君はベストフレンドの一人だし、それに、俺がパンフレット見てる時に入ってきたからね。 |
フィービー | : | Yeah well, once again not knocking pays off. I only wish you hadn’t been on the toilet. ええ、そうね、ノックしないのが報われたわ。 ただ、あなたがトイレに座ってる時じゃなかったらよかったんだけど。 |
チャンドラー | : | Me too. 俺もそう思うよ。 |
今日のフレーズ
Can you help me pick out an engagement ring for Monica?
複数ある物や選択肢の中から 「選ぶ」 と言いたい時には pick out という句動詞を使って表現することができます。
日本語ではピックアップと言いそうですが、英語では pick out ですのでご注意を!
今回のフレーズのように、お店で商品を選ぶという時なんかにはバッチリのフレーズです。
海外ドラマ「フレンズ」で pick out が使われている他のシーンも見てみましょう!
----------------------------------------------------------
Ross: Chandler’s gonna ask Monica to marry him!
ロス: チャンドラーがモニカに結構を申し込むんだ!
Phoebe: Oh I know, I helped pick out the ring.
フィービー: あぁ、知ってるわよ。 指輪選ぶの手伝ったから。
----------------------------------------------------------
Chandler: Wait a minute. This isn't the china we picked out...
チャンドラー: ちょっと待てよ。 これ、俺達が選んだ食器じゃないよな。。。
Monica: I know! After you left the store I chose different ones.
モニカ: わかってるわ! あなたがお店を去った後、違うのを選んだのよ。
----------------------------------------------------------
Ross: I’m telling you, this looks exactly like your wedding! Aren’t these the same flowers?
ロス: だからさぁ、これはお前のウエディングとそっくりだよ! この花とか同じじゃないの?
Chandler: I don’t know, Monica picked out the flowers.
チャンドラー: 知らないよ、モニカが花を選んだんだ。
----------------------------------------------------------
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 6 第 23 話 「ポールは泣き虫」 (The One With The Ring) フレンズ VI ― シックス・シーズン セット vol.2 第 13 話 ~ 第 25 話 |