have a crush on ~ / ~に一目ぼれしている

「 最近よく、あの本屋さんに通ってるね? 」
「 店員さんに一目ぼれしちゃったの。 」
そんな時の 「 一目ぼれしちゃった 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ~に一目ぼれしている 』 です。

シチュエーション

レイチェルがすごくカッコいいアシスタントを雇ったので、オフィスに早く戻ろうとしています。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 7 第 5 話
「 素敵な婚約写真? 」 ( The One With The Engagement Picture ) より
レイチェル : Oh, I gotta get back to work.
よし、仕事に戻らないと。
フィービー : You don't have to be back for a half-hour!
あなた、まだ 30 分は戻らなくていいはずじゃない!
レイチェル : Yeah but, my assistant Tag does sit-ups in the office during lunch. Ohh! I could just spread him on a cracker.
ええ、でも、アシスタントのタグがお昼休み中に腹筋するのよね。 あぁ! 彼をクラッカーの上に乗せて食べちゃいたいわ。
チャンドラー : Rach, if you have a crush on this guy, why would you hire him? I mean y'know you can't date him right?
レイチ、そいつに一目ぼれしたんだったら、なんで彼を雇ったんだよ? だって、ほら、付き合えないだろ?
レイチェル : Oh no, I know that. I know that. Although, we made a joke that we spend so much time together he should call me his work wife.
あぁ、うん、わかってるわ。 でも、冗談で、こんなに長い時間一緒に過ごし、私のこと職場妻って呼ばないと、って言ってたのよ。
ロス : Soon he'll be able to call you, that lady he knew who got fired.
すぐに、君のことを、首になった知ってる女性って呼ぶことになるよ。
レイチェル : I am not gonna get fired, because I'm not gonna act on it.
首にならないわよ、だって行動に移さないもの。

今日のフレーズ

If you have a crush on this guy, why would you hire him?

一目ぼれして夢中になっている感じの状況を説明する時には crush という英単語が良く使われます。

「 ~に一目ぼれしている 」 と言いたい時には have a crush on ~ という英語フレーズを使って表現することができます。

on の後に、一目ぼれしてしまった人が続きます。

フレンズでは恋愛話が多いので、とても良く出てくるフレーズのひとつです!


海外ドラマ 「フレンズ」 で have a crush on が使われている他の台詞も見てみましょう!

■ Chandler: I think somebody has a crush on somebody.
チャンドラー: 誰かさんが、誰かさんに一目ぼれしたようだね。

■ Mark: I've kinda of had this ah, this crush on you.
マーク: オレ、その、君に、ひ、ひとめぼれしたみたいな感じなんだ。

■ Phoebe: Ugh, okay, I have an enormous crush on you. But because you're a client, I can't ask you out.
フィービー: あぁ、いいわ、私、あなたにすごく一目ぼれしちゃったのよ。 でもあなたはお客さんだから、誘えないわ。

■ Ross: Can I ask you something? Have you ever had a guy have a crush on you?
ロス: 聞いてもいいか? 今まで男性に一目ぼれされたことってある?

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 7 第 5 話
「素敵な婚約写真?」
(The One With The Engagement Picture)

フレンズVII〈セブンス〉セット1
第 1 話 ~ 第 12 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門