be sick and tired of ~ / ~にはうんざりしている・~に飽き飽きしている

「 あの上司、また筋の通らないこと言ってきてるね。 」
「 もうこの会社にはうんざりよ。 」
そんな時の 「 うんざりよ。 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ~にはうんざりしている・~に飽き飽きしている 』 です。

シチュエーション

モニカがリチャードのことを忘れるために、ジャムを大量に作っています。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 3 第 3 話
「 ジャムの味は最高!」 ( The One With the Jam ) より
ジョーイ : What is this? Fruit?
これなに? フルーツ?
レイチェル : Monica's making jam.
モニカがジャムを作ってるのよ。
ジョーイ : Whoa, jam! I love jam! (to Chandler) Hey, how come we never have jam at our place?
おぉ、ジャム! オレ、ジャム大好きだぜ!(チャンドラーに向かって) なぁ、オレ達のところには、なんでジャムがいつもないんだ?
チャンドラー : Because the kids need new shoes.
子供たちに新しい靴を買ってあげないといけないからだよ。
モニカ : I'm going into business people. I'm sick and tired of being depressed about Richard. I needed a plan, a plan to get over my man. What's the opposite of man? Jam. (sees Joey trying some jam from the pot) Oh Joey don't! It's way to hot. (Joey realizes this and spits what he had in his mouth back into the pot.)
私はビジネスをはじめるわよ。 リチャードのことで落ち込むのには、もううんざりよ。 私にはプランが必要なの、あの人をふっきるプランがね。 男の反対は何? ジャムよ。(ジョーイがおなべの中のジャムを食べようとしているのを見て) あ、ジョーイ、だめよ! 熱すぎるわよ! (ジョーイが気がついて、吐き出したジャムがポットに入る)
ジョーイ : This will just be my batch.
このポットのジャムはオレ用のだな。

今日のフレーズ

I'm sick and tired of being depressed about Richard.

「~にはうんざりしている」「~に飽き飽きしている」 と言いたい時には be sick and tired of ~ という英語フレーズをつかって表現することができます。

[うんざりしている人] + be 動詞 + sick and tired of + [うんざりしていること: something/doing something] のように使います。

例えば 「 聞き飽きた 」 のであれば以下のように言うことができます。
I'm sick and tired of hearing them.

他のエピソードからのピックアップ

Season 3 第 11 話「バースデイ・キッス」(The One Where Chandler Can’t Remember Which Sister) より
フィービー: Yeah, look I was with my friend downstairs and we hear everything up here that you do, and I am sick and tired....
ええ、ほら、友達と一緒に下の階にいたんだけど、上であなたが何かしてる音が全部聞こえるのよ、で、もううんざりしてて、、、
Season 5 第 11 話「新年の誓い」(The One With All The Resolutions) より
フィービー: Fine! You go learn from your qualified instructor! But don't come crying to me when everyone's sick and tired of hearing you play Bad, Bad Leroy Brown!!
いいわよ! 認定された先生から習いに行けばいいわ! でも、みんなが、あなたが 「Bad, Bad Leroy Brown」 を弾くのにうんざりしても、私に泣きついてくるんじゃないわよ!!

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 3 第 3 話
「ジャムの味は最高!」
(The One With the Jam)

フレンズ III ― サード・シーズン DVDセット vol.1
第 1 話 ~ 第 12 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門