in ~ minutes / ~分後に
「 みんな、まだ来ないのかな? 」
「 10 分後には到着する予定よ。 」
そんな時の 「 10 分後には 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ~分後に 』 です。
シチュエーション
みんなで、ロスのカンファレンスについてカリブ海にバケーションにきましたが、ずっと天気が悪く、モニカとチャンドラーはホテルの部屋でゴロゴロしています。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 9 第 24 話「 運命のカリビアンナイト Part 2 」 ( The one in Barbados ) より
: | (Rachel runs in) (レイチェルが部屋に駆け込んでくる) |
|
レイチェル | : | (Walking in hurriedly) Open your drapes! Open your drapes! (大急ぎで歩いてきて) カーテンを開けて!カーテンを開けて! |
チャンドラー | : | I'm so glad we've got adjoining rooms! 続き部屋がどれて本当によかったよ!(皮肉) |
: | (Rachel opens the drapes) (レイチェルがカーテンを開ける) |
|
モニカ | : | The sun is out! 太陽が出てるわ! |
チャンドラー | : | Hey! Remember when I had corneas? おい! 角膜があった時のこと覚えてるか?(まぶし過ぎて) |
モニカ | : | Ok listen, you go down to the pool and reserve the chairs, and I'll get the magazines and the lotion. いい、聞いて、あなたはプールに行ってチェアーをとっておいて、私は雑誌とローションを持っていくわ。 |
チャンドラー | : | Ladies? Ross's speech is in 45 minutes. みなさま? ロスのスピーチは 45 分後だよ。 |
レイチェル | : | Nooo! やだ~! |
モニカ | : | Damn it! ちくしょう! |
ロス | : | (from across the wall) Walls are pretty thin, guys! (壁のむこうで) 壁は結構薄いんだぞ、おまえら! |
今日のフレーズ
Ross's speech is in 45 minutes.
「 ~分後に 」 と、あとどれくらいで何かが起こるか説明したい時には in ~ minutes という英語フレーズを使って表現することができます。
これは 「 ~分後 」 と言いたい時のお決まりの言い方で、日常生活でとても良く使われます。
覚えてぱっと出てくるようにしてしまいましょう!
海外ドラマ 「フレンズ」 で in ~ minutes が使われている他のシーンも見てみましょう。
■ Monica: I'll meet you there in two minutes.
モニカ: 2 分後にそこで会いましょう。
■ Monica: You're not dressed yet?! We're supposed to start having fun in 15 minutes!
モニカ: まだ着替えてないの? 15 分後に遊び始めることになってるのよ!
■ Ross: Yeah, which, which we have to leave for in exactly twelve minutes.
ロス: ああ、だから、ちょうど 12 分後には出発しないといけないんだ。
■ Ross: I'm gonna go get a cab, and I want everyone down stairs in two minutes!
ロス: タクシーをひろいにいくから、で全員下に 2 分後にいてくれよ!
■ Joey: Hey! I'm meeting Kathy in ten minutes!
ジョーイ: おっす! キャシーに 10 分後に会うんだ!
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 9 第 24 話 「運命のカリビアンナイト Part 2」 (The one in Barbados) フレンズIX〈ナイン〉セット2 第 13 話 ~ 第 24 話 |