What’s wrong with me? / 私、いったいどうしちゃったのかしら。
「 また書き終える前に、間違って送信ボタン押しちゃった。 私、いったいどうしちゃったのかしら。。。 」
「 疲れてるのよ、ちょっと休んだら? 」
そんな時の 「 私、いったいどうしちゃったのかしら 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 私、いったいどうしちゃったのかしら。 』 です。
シチュエーション
コーヒーショップで、妊娠中のレイチェルが周りを見回しています。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 8 第 11 話「 クリスマスカードはまだ早い?!」 ( The One With Ross' Big Step Forward ) より
レイチェル | : | Phoebe? フィービー? |
フィービー | : | Yeah? ん? |
レイチェル | : | Look at that guy by the window, wow! 窓際のあの人見て、わぉ! |
フィービー | : | He's awfully short and I think he's talking to himself. And to be completely honest, he's not that good in bed. 彼、すんごい背が低くて、自分自身にしゃべりかけてるようよ。 で、完全に正直に言うと、彼はベッドで良くないわね。 |
レイチェル | : | Oh, what is wrong with me lately? I mean it's like every guy I see—I mean look here. (Points behind them) Look at that guy for example, I mean normally that's not someone I would-would be attracted to, but right now, with the way I'm feeling, all I want to do is rip off his sweatpants and fanny pack. あぁ、最近、私いったいどうしちゃったの? だって、見る男性みんな、ほら、この人とか。 (後ろの人を指す) 例えばあの人とか、普通だったら、魅力的に思わないような人なんだけど、でも今だったら、この感じだったら、彼のスエットパンツとウエストポーチをはぎとりたいってだけだわ! |
フィービー | : | Wait a second! This is about the fourth month of your pregnancy, right? ちょっと待って! あなた、妊娠して 4 ヶ月目くらいよね? |
レイチェル | : | Yeah. ええ。 |
フィービー | : | This is completely normal, around the fourth month your hormones start going crazy. それって、いたって普通のことよ、4 ヶ月目くらいにホルモンが狂い始めるのよ。 |
レイチェル | : | Really?! So this has happened to you? 本当?! じゃあ、あなたもそうだった? |
今日のフレーズ
What is wrong with me lately?
自分のしている行動や考えなどが、自分でも理解できない!というような状況で 「私、いったいどうしちゃったのかしら。」 と言いたい時には What's wrong with me? という英語フレーズを使って表現することができます。
質問しているというより、自分に言っている感じです。
what's wrong with me? は、 なんで? 「 私の何が悪いの? 」 というような状況でも使われますので、どちらの意味で使われているかトーンで判断してくださいね!
海外ドラマ 「 フレンズ 」 で What's wrong with me が使われている他のシーンも見てみましょう!
------------------------------------------------------
Monica: God, what is wrong with me.
モニカ: なんてこと、私いったいどうしちゃったの。
Ross: You need to get some sleep.
ロス: 少し眠ったほうがいいよ。
------------------------------------------------------
Robin: Why? Why?! What's wrong with me?!
ロビン: どうして? どうしてだ?! オレはいったいどうしちゃったんだ?!
Billy: What's the matter?
ビリー: どうしたんだ?
------------------------------------------------------
Ross: I was supposed to meet her like an hour ago! What is wrong with me?!
ロス: 1 時間くらい前に彼女と会ってなければいけなかったのに! オレはいったいどうしちゃったんだ?!
------------------------------------------------------
Phoebe: I can't believe I never realized this before, I'm in my thirty's and never been in a long-term relationship oh my god (starts crying) what's wrong with me.
フィービー: 今まで全然気がつかなかったなんて信じられないわ、30 代にもなって、長いお付き合いをしたことがないなんて、なんてこと(泣き始める) 私いったいどうしちゃったの。
------------------------------------------------------
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 8 第 11 話 「クリスマスカードはまだ早い?!」 (The One With Ross' Big Step Forward) フレンズVIII〈エイト〉セット1 第 1 話 ~ 第 12 話 |