What’s ~ like? / ~ ってどんな感じ?

生まれてから今まで、全く女っ気の無かった男友達が、急に『 この間、ある女性に出会ったんだ 』と言い出しました。え~、本当? その人ってどんな感じの人なの?
今回のお役立ちフレーズは 『 ~ ってどんな感じ? 』 です。

シチュエーション

ジョーイが世界で一番おいしいと認めるミートボールサンドイッチをもっています。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 5 第 20 話
「まさかの臨死体験!?」 ( The One WithThe Ride Along ) より

チャンドラー : Wow! That sandwich really does smell good.
おぉ!そのサンドイッチ本当にいいにおいだね。
ジョーイ : Did I say you could smell it?!
匂いをかいでいいって言ったか?!
チャンドラー : I can't smell your sandwich?
サンドイッチの匂いをかいだらダメなのか?
ジョーイ : Half the taste is in the smell! You-you're sucking up all the tastiness!
味の半分はにおいにあるんだ! おいしいさを吸い込んでるじゃないか!
チャンドラー : Okay, I'll give them back. (Exhales strongly through his nose and Joey just glares at him.) Look! What is so great about that sandwich?
わかったよ。かえすよ。(ジョーイの鼻にむかってつよく息を吐くチャンドラー。ジョーイはチャンドラーをにらみつけます。) おい! そのサンドイッチのどこがそんなにいいんだ?
ジョーイ : Okay, imagine the best sex you've ever had.
わかった。今まで生きてきた中で一番よかった SEX を思い浮かべて。
チャンドラー : Okay.
いいぞ。
ジョーイ : Are you thinking about Monica?
モニカのこと考えてるの?
チャンドラー : Yeah.
あぁ。
ジョーイ : Yeah, what's that like?
そうか、それってどんな感じ?

今日のフレーズ

What's that like?
誰かに、「 ~ ってどんな感じ?」 と聞きたい時には What's ~ like? という表現が使えます。 今回出てきた 「それってどんな感じ?」 What's that like? のほかにも 「 その人はどんな感じ?」 What's he like? / What's she like? などいろいろ使えます。

他のエピソードからのピックアップ

Season 3 第 15 話「恋の行方(前編)」(The One Where Ross and Rachel Take A Break) より
ジョーイ: So Pheebs what's this guy like?
で、フィービー。そいつってどんな感じ?
Season 9 第 14 話「仕組まれたブラインド・デート」(The One WithThe Blind Dates) より
レイチェル: Really? What's that like?
本当? それってどんな感じ?

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 5 第 20 話
「まさかの臨死体験!?」
(The One WithThe Ride Along)

フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.2
第 13 話 ~ 第 24 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門