What’s ~ like? / ~ ってどんな感じ?
生まれてから今まで、全く女っ気の無かった男友達が、急に『 この間、ある女性に出会ったんだ 』と言い出しました。え~、本当? その人ってどんな感じの人なの?
今回のお役立ちフレーズは 『 ~ ってどんな感じ? 』 です。
シチュエーション
ジョーイが世界で一番おいしいと認めるミートボールサンドイッチをもっています。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 5 第 20 話
「まさかの臨死体験!?」 ( The One WithThe Ride Along ) より
チャンドラー | : | Wow! That sandwich really does smell good. おぉ!そのサンドイッチ本当にいいにおいだね。 |
ジョーイ | : | Did I say you could smell it?! 匂いをかいでいいって言ったか?! |
チャンドラー | : | I can't smell your sandwich? サンドイッチの匂いをかいだらダメなのか? |
ジョーイ | : | Half the taste is in the smell! You-you're sucking up all the tastiness! 味の半分はにおいにあるんだ! おいしいさを吸い込んでるじゃないか! |
チャンドラー | : | Okay, I'll give them back. (Exhales strongly through his nose and Joey just glares at him.) Look! What is so great about that sandwich? わかったよ。かえすよ。(ジョーイの鼻にむかってつよく息を吐くチャンドラー。ジョーイはチャンドラーをにらみつけます。) おい! そのサンドイッチのどこがそんなにいいんだ? |
ジョーイ | : | Okay, imagine the best sex you've ever had. わかった。今まで生きてきた中で一番よかった SEX を思い浮かべて。 |
チャンドラー | : | Okay. いいぞ。 |
ジョーイ | : | Are you thinking about Monica? モニカのこと考えてるの? |
チャンドラー | : | Yeah. あぁ。 |
ジョーイ | : | Yeah, what's that like? そうか、それってどんな感じ? |
今日のフレーズ
What's that like?
誰かに、「 ~ ってどんな感じ?」 と聞きたい時には What's ~ like? という表現が使えます。
今回出てきた 「それってどんな感じ?」 What's that like? のほかにも 「 その人はどんな感じ?」 What's he like? / What's she like? などいろいろ使えます。
他のエピソードからのピックアップ | ||
Season 3 第 15 話「恋の行方(前編)」(The One Where Ross and Rachel Take A Break) より | ||
ジョーイ | : | So Pheebs what's this guy like? で、フィービー。そいつってどんな感じ? |
Season 9 第 14 話「仕組まれたブラインド・デート」(The One WithThe Blind Dates) より | ||
レイチェル | : | Really? What's that like? 本当? それってどんな感じ? |
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 5 第 20 話 「まさかの臨死体験!?」 (The One WithThe Ride Along) フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.2 第 13 話 ~ 第 24 話 |