Time’s up! / 時間切れだ!
「 はい、時間切れよ!みんな、クイズの解答を提出して。」
「 え、もう~? 」
そんな時の 「 時間切れよ! 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 時間切れだ! 』 です。
シチュエーション
モニカのアパートで、チャンドラーが職場で仕入れてきた 「 6 分でアメリカの州を全部書き出す 」 というゲームにジョーイ、レイチェル、フィービーが 挑戦しています。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 7 第 8 話「 感謝祭の一日 」 ( The One Where Chandler Doesn't Like Dogs ) より
チャンドラー | : | [Chandler's watch beeps] Oh, okay, time's up! (チャンドラーの時計が鳴る) お、よし、時間切れだ! |
レイチェル | : | All right, I got 48. いいわ、私は 48 個よ。 |
チャンドラー | : | Oh that's not bad, Pheebs? お、悪くないね、フィービーは? |
フィービー | : | Oh, I got tired of naming states. So I decided to list the types of celery, and I have one: regular celery. あぁ、州の名前を思い出すのに疲れちゃった。 だから、セロリの種類を書き出すことにしたの、でひとつよ、レギュラーセロリ。 |
チャンドラー | : | Okay, so Rachel's got 48 and Phoebe has the lead in…vegetables, Joey? わかった、じゃあ、レイチェルが 48 で、フィービーがや、やさい部門でトップだな、ジョーイは? |
ジョーイ | : | Say hello to the new champ of Chandler's dumb states game. チャンドラーのしょうもない州ゲームの新チャンピオンの登場だ。 |
ロス | : | Wow, how many have you got? おぉ、何個書けたの? |
ジョーイ | : | Fifty-six! 56 だ! |
今日のフレーズ
Oh, okay, time's up!
時間をはかって何かをやっていて、その時間がきた時に 「 時間切れだ! 」 と言いたい状況では Time's up! という英語フレーズを使って表現することができます。
口語で日常英会話で普通に使われる表現です。
海外ドラマ 「フレンズ」 で Time's up! が使われれている他のシーンも見てみましょう!
-----------------------------------------------
Chandler: Oh! Look at that, time's up! My turn!
チャンドラー: お! 見てみて、時間切れだよ! オレの番だ!
Monica: That was a half an hour?
モニカ: あれで 30 分だったの?
-----------------------------------------------
Chandler: Airplane! Airport! Airport '75! Airport '77! Airport '79!
チャンドラー: エアプレイン!エアポート!エアポート75年!エアポート77年!エアポート79年!
(Timer goes off.)
(タイマーが鳴る)
Rachel: Oh, time's up.
レイチェル: お、時間切れよ。
-----------------------------------------------
(Rachel blasts an air horn in his ear.)
(レイチェルがエアホーンをジョーイの耳元で鳴らす)
Rachel: Time's up, now you're dead.
レイチェル: 時間切れよ、今、あなたは死んだわ。
Joey: And deaf!
ジョーイ: それと、聴覚も失ったよ!
-----------------------------------------------
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 7 第 8 話 「感謝祭の一日」 (The One Where Chandler Doesn't Like Dogs) フレンズVII〈セブンス〉セット1 第 1 話 ~ 第 12 話 |