start with ~ / ~から始める
「 注文、何にする? 」
「 まずは、ビールから始めようかな。 」
そんな時の 「 まずは、ビールから始めよう 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ~から始める 』 です。
シチュエーション
眼科でもらってきた目薬を、レイチェルが嫌がって自分でさせないので、モニカがレイチェルにさしてあげようとしています。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 5 第 22 話「 ジョーイ悲願の大ブレイク! 」 ( The One With Joey's Big Break ) より
モニカ | : | All right, y'know what? Why don't we start with a practice run? Okay? わかった、ほらさ? 予行練習からはじめましょうよ? いい? |
レイチェル | : | Okay! わかったわ! |
モニカ | : | No drops! (目薬の)ドロップなしよ! |
レイチェル | : | Great! いいわね! |
モニカ | : | Okay. オッケー。 |
レイチェル | : | Okay. オッケー。 |
モニカ | : | On three, 1…2…3! (Rachel turns her head on three to avoid the drops.) Now my pillow's all wet! 3でいくわよ、1、2、3!(3でレイチェルが、目薬をさけるように頭をよける) 今度は私のクッションがいっぱいぬれちゃったじゃない! (モニカはレイチェルをだまして、練習といいながら本当に目薬をさそうとしたのでした。) |
レイチェル | : | Well, well, you said it was practice! ちょっと、ちょっと、練習って言ったじゃない! |
モニカ | : | Then why did you move?! じゃあ、なんで動いたのよ?! |
レイチェル | : | Because I knew you were lying! あなたが嘘ついてるってわかってたからよ! |
今日のフレーズ
Why don't we start with a practice run?
「 ~から始める 」 と言いたい時には start with という英語フレーズを使って表現することができます。
やることが他にもいろいろあったり、後にも続くような状況で、まずは~から、と最初にやることを言う時に使えます。
今回のフレーズのように Why don't we や Let's と一緒に使って、「 ~から始めようか 」 と話し相手に一緒にやることを提案することもできます。
海外ドラマ 「フレンズ」 で start with が使われれている他のシーンも見てみましょう!
■ Ross: Well, why don’t you just start with something simple.
ロス: じゃあ、シンプルなのから始めてみたらどうかな。
■ Phoebe: I wanna start with a song that means a lot to me this time of year.
フィービー: 一年のこの時期に、すごく私にとって意味のある歌から始めたいと思います。
■ Mike: Why don’t we start with the beer?
マイク: ビールから始めようか?
■ Monica: Okay, so I thought we’d start with my make up and then do my hair.
モニカ: よし、じゃあ、まずはメークアップからはじめて、それからヘアセットをしようと思ってたの。
■ JOEY: Ok, let's start with the cons.
ジョーイ: よし、じゃあ悪い点からはじめよう。
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 5 第 22 話 「ジョーイ悲願の大ブレイク!」 (The One With Joey's Big Break) フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.2 第 13 話 ~ 第 24 話 |