out of nowhere / どこからともなく・いつのまにか
「 そうなのよ。 どこからともなくやってきて、おいしいところ全部持っていかれちゃったわ。 」
「 ハハハ、さすがちゃっかりしてるわね。 」
そんな時の 「 どこからともなくやってきて 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 どこからともなく・いつのまにか 』 です。
シチュエーション
レイチェルに近づいてきているマークと言う男性が気になってるロスですが。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 3 第 11 話「 バースデイ・キッス 」 ( The One Where Chandler Can't Remember Which Sister ) より
ロス | : | What, so this guy is helping you for no apparent reason? なに、じゃあ、この男はなんのあきらかな理由もなしいに、君のことを助けてるのか? |
レイチェル | : | Uh-huh! そうよ! |
ロス | : | And he’s, he’s a total stranger? で、彼は完全に知らないやつなのか? |
レイチェル | : | Yeah! His name is um, Mark something. ええ! 彼の名前は、、え~、マークなんとかよ。 |
ロス | : | Huh. Sounds like Mark Something wants to have some sex. ははーん。 どうやらマークなんとかさんはセックスをしたいみたいだね。 |
レイチェル | : | What!? 何ですって?! |
ロス | : | Well, I’m just saying, I mean why else would he just, y'know, swoop in out of nowhere for no reason. いや、ただ言ってるだけだよ、だって、ほら、そうじゃなければ、誰がどこからともなく、何の理由もなく現われるんだ? |
レイチェル | : | To be nice. 親切心からじゃないの。 |
ロス | : | Hey, Joey. Are men ever nice to strange women for no reason?
なぁ、ジョーイ。 男性が、知らない女性に理由もなく親切にしたりすることあるか? |
ジョーイ | : | No, only for sex. ない、セックスの為だけだな。 |
今日のフレーズ
I mean why else would he just, y'know, swoop in out of nowhere for no reason.
「 どこからともなく 」 「 いつのまにか 」 のように言いたい時には out of nowhere という英語フレーズを使って表現することができます。
英英辞典では suddenly や unexpectedly のように定義されていることが多いです。
海外ドラマ 「フレンズ」 で out of nowhere が使われれている他のシーンも見てみましょう!
■ Rachel: And then we had a little wine, we got to talking, and the next thing you know out of nowhere Ross comes on to me.
レイチェル: そして、それで、ワインをちょっと飲んで、お話して、次気づいたらどこからともなくロスが私を誘ってきたのよ。
■ Joey: Yeah, the other day I was at the bus-stop and this lovely fall breeze came in out of nowhere and blew this chick's skirt right up.
ジョーイ: そうだ、ある日バス停にいたら、すてきな秋のそよ風がどこからともなく吹いてきて、その女性のスカートをめくったんだ。
■ Rachel: I mean, it was so weirdest thing. They fired me and then out of nowhere they just hire me back!
レイチェル: だって、すごく変テコなことだったわよ。 私を首にしておいて、いつの間にか、また私を雇ったんだから!
■ Joey: I was thinking she was really cool. And then, out of nowhere...(Sarah picks up some fries from Joey’s plate)
ジョーイ: 彼女は本当にいいなって思ってたんだ。 で、それで、どこからともなく・・・(サラがジョーイのお皿からフライドポテトをつまむ)
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 3 第 11 話 「バースデイ・キッス」 (The One Where Chandler Can't Remember Which Sister) フレンズ III ― サード・シーズン DVDセット vol.1 第 1 話 ~ 第 12 話 |