nothing happened / 何もなかった・何事もなかった
「 二人で残った後、何かあったんでしょ? 」
「 何もなかったわよ! 」
そんな時の 「 何もなかったわよ! 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 何もなかった・何事もなかった 』 です。
シチュエーション
昨晩レイチェルの妹とロスがデートして、どうなったのかレイチェルが気になっています。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 6 第 14 話「 泣けないチャンドラー 」 ( The One Where Chandler Can't Cry ) より
レイチェル | : | Oh Ross, hi! Hey, how are ya? There you are! あら、ロス、ハイ! やぁ、元気? ここにいたのね! |
ロス | : | Hey! やぁ! |
レイチェル | : | (to Gunther) I'll take a coffee. (To Ross) So how was your big date last night? (ガンサーに向かって)コーヒーをちょうだい。 (ロスに向かって) で、昨日の大事なデートはどうだったのよ? |
ロス | : | Uhh, it was okay. Yeah, it was fun. あ~、まぁまぁだったよ。 あぁ、楽しかったよ。 |
レイチェル | : | Yeah fun? Great! So uh, so did you guys hit it off? 楽しかったって? よかったわね! で、え~、あなた達、意気投合したの? |
ロス | : | I guess so. そう思うけど。 |
レイチェル | : | So uh, so did anything happen? Because rumor has it you guys shut the drapes! で、え~、で、何かあった? だって、うわさではあなた達、カーテン閉めたらしいじゃない! |
ロス | : | No. No. Nothing happened. I shut the drapes to uh, show her slides of my favorite fossils. いや。 いや。 何にもなかったよ。 あ~、オレの好きな化石のスライドを彼女に見せるために、カーテンを閉めたんだよ。 |
レイチェル | : | Oh, slides. (Laughs.) So really nothing happened. あら、スライドね。 (笑って) じゃあ、本当に何もなかったのね。 |
ロス | : | Something could've happened. 何か起こってもおかしくなかったぞ。 |
今日のフレーズ
Nothing happened.
「 何もなかった 」 「 何事もなかった 」 のように言いたい時には nothing happened という英語フレーズを使って表現することができます。
「 何が起こったの?」 「 何かあったの?」 のように聞かれた時に、「 何もなかったよ 」 って答える時のお決まりの言い方です。
海外ドラマ 「フレンズ」 で nothing happened が使われれている他の台詞も見てみましょう。
-------------------------------------------------
Rachel: All right, that's it, you guys! What happened out there?
ロス: わかった、そこまでだ、おまえら! そこで何があったんだ?
Monica: What? We took a walk, nothing happened.
モニカ: 何? 私達は散歩したのよ、何もなかったわ。
-------------------------------------------------
Richard: Oh, hey look nothing happened.
リチャード: あぁ、ほらいいかい、何もなかったよ。
Chandler: Nothing happened? Nothing? So you didn't tell my girlfriend that you love her?
チャンドラー: 何もなかった? 何も? じゃあ、オレの彼女に愛してるって言わなかったんだな?
-------------------------------------------------
Joey: So, uh, what happened?
ジョーイ: で、え~、何が起こったの?
Ross: What do you mean? Nothing happened!
ロス: どういう意味だよ? 何も起こらなかったよ!
-------------------------------------------------
Kathy: I'm sorry. If you wanna pretend that nothing happened, I can try.
キャシィ: ごめんなさい。 あなたが何事もなかったかのように振舞いたいんだったら、やってみるわ。
Chandler: I-I think we have to.
チャンドラー: そ、そうしなきゃいけないよね。
-------------------------------------------------
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 6 第 14 話 「泣けないチャンドラー」 (The One Where Chandler Can't Cry) フレンズ VI ― シックス・シーズン セット vol.2 第 13 話 ~ 第 25 話 |