get home / 家に帰る・帰宅する
「 今日、工事の人来るの? 」
「 あなたが仕事から帰宅した頃にはもう終わってるはずよ。 」
そんな時の 「 仕事から帰宅した 」って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 家に帰る・帰宅する 』 です。
シチュエーション
フィービーのボーイフレンドのゲーリーが、フィービーと一緒に住みたいというので、チャンドラーが止めようとしています。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 5 第 21 話「 フィービーが同棲? 」 ( The One With The Ball ) より
チャンドラー | : | Uh, are you crazy? Are you insane? If you live with Phoebe, you two are gonna be y'know, live-living together! あ、おまえ頭おかしいのか? 正気か? もしおまえがフィービーと住んだら、おまえたちは、、ほら、、一緒に住む、住むんだぞ! |
ゲーリー | : | Yeah, I-I considered that. I just know it would make me happy. あぁ、よく考えたよ。 それがオレを幸せな気持ちにしてくれるだろう、ってわかってるんだ。 |
チャンドラー | : | You mean scared. 怖い、っていう意味だろ。 |
ゲーリー | : | No, I mean happy. いや、幸せっていう意味だよ。 |
チャンドラー | : | Scared? Happy? 怖い?幸せ? |
ゲーリー | : | Chandler, what-what are you doing? チャンドラー、何、何をしようとしてるんだい? |
チャンドラー | : | I am trying to open your eyes, my man! Don't you see, if you lived with Phoebe she's always gonna be there. You're gonna get home, she's there.You go to bed, she's there. You wake up and oh yes, she's there! オレはおまえに気づかせようとしてるんだよ、友よ! わからないのか、もしおまえがフィービーと住んだら、彼女はいつもそこにいるんだぞ。 おまえが家に帰ったら、彼女はそこにいるんだぞ。 おまえがベッドに寝に行ったら、彼女はそこにいる。 おまえが起きたら、あぁ、そうさ、彼女がそこにいるんだぞ! |
ゲーリー | : | I know! I can't wait! わかってるよ! 待ちきれないよ! |
チャンドラー | : | Were you're parents happy, or something? おまえの両親は幸せか何かだったのか? |
今日のフレーズ
You're gonna get home, she's there.
「家に帰る」 「帰宅する」 と言いたい時には get home という英語フレーズをつかって表現することができます。
go home も日本語では 「家に帰る」 と訳せますが、go home のほうは家に向かうという動きにフォーカスがあり、get home のほうは家に着くという意味です。
日常英会話で普通に使われるフレーズです!
海外ドラマ 「フレンズ」 で get home が使われれている他の台詞も見てみましょう。
■ Monica: I’ll do them when I get home!
モニカ: 家に帰ったらやるわよ!
■ Monica: How are we gonna get home? Maybe a piggy-back ride?
モニカ: 私たちどうやって家に帰るの? おんぶかな?
■ EDDIE: I'll be out by the time you get home from work tomorrow.
エディー: 明日、おまえが家に帰ってくる頃には出ていってるよ。
■ Phoebe: And then by the time you get home tonight, you’re done!
フィービー: そうしたら、今晩あなたが家に帰ってくる頃には、終わってるわよ!
■ Phoebe: And then when you get home, maybe there'll be a special delivery package waiting for you.
フィービー: そしたら、あなたが家に帰ってきた時には、スペシャルなデリバリーパッケージがあなたを待ってるかもしれないわよ。
■ Joey: When you get home tomorrow night, you and I are gonna be at the Wizards – Knicks game courtside!
ジョーイ: 今晩おまえが仕事から帰ってきたら、おまえとオレは Wizards と Knicks の試合のコートサイドにいるんだぞ!
■ Zack: No, no, I should get home, I'm kinda tired.
ザック: いや、いや、おれは帰宅するべきだな、ちょっと疲れたっていうか。
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 5 第 21 話 「フィービーが同棲?」 (The One With The Ball) フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.2 第 13 話 ~ 第 24 話 |