I’d love to! / 喜んで!・是非!
「 週末、この間話してたレストランに一緒に行かない? 」
「 喜んで! 」
そんな時の 「 喜んで! 」って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 喜んで!・是非! 』 です。
シチュエーション
モニカが自分のレストランが人気で、予約がいっぱいなのを自慢しにきました。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 9 第 19 話「 シュガー・ハイ・ジャーニー 」 ( The one with Rachel's dream ) より
モニカ | : | Hey! やぁ! |
フィービー | : | Hey! やぁ! |
ロス | : | Hi! ハイ! |
モニカ | : | So, do you guys wanna come and eat dinner at the restaurant sometime in the next few weeks? で、あなた達、これから数週間のうちのどこかで、レストランに食べに来たい? |
フィービー | : | Sure! えぇ! |
ロス | : | I'd love to! 喜んで! |
モニカ | : | Well you can't! We're booked solid for the next month! え〜、これないわよ! 次の 1 ヶ月、しっかり予約が埋まってのよ! |
フィービー | : | Well, I can't give you a massage, because my license has been revoked again! え〜、あなたにマッサージできないわよ、だって私のライセンスがまた取り消しされてるから! |
ロス | : | Phoebe, what happened? フィービー、何があったんだい? |
フィービー | : | Well, it was an accident...You know, it's a lot of oil and sometimes the hand just slips! えっと、事故だったのよ、、、ほら、オイルいっぱいで、時々、ただ手がすべっちゃうの! |
今日のフレーズ
I'd love to!
相手のお誘いなどに「 喜んで! 」「 是非! 」と、とっても Yes のお返事を、ちょっと丁寧な感じを出してしたい時には I'd love to! という英語フレーズをつかって表現することができます。
日常英会話でとても良く使われる表現です!
お誘いを断る時にも良く使われ、その時は、I'd love to, but ... と「 是非そうしたいんだけど、〜しないといけないの。」のように使われることが多いです。
海外ドラマ 「フレンズ」 で I'd love to! が使われれている他のシーンも見てみましょう。
--------------------------------------------
Joey: Okay, so will you meet with her?
ジョーイ:わかった、じゃあ、彼女と会ってくれる?
Rachel: Yes! I’d love to!
レイチェル: えぇ!喜んで!
--------------------------------------------
David: Do you wanna get a drink?
デイビッド:飲みにいかない?
Phoebe: I'd love to.
フィービー:是非。
--------------------------------------------
Rachel: Hey Joey, will you please set this up for people to put Emma's presents on?
レイチェル:ねぇ、ジョーイ、これ、みんながエマへのプレゼント置けるようにセットアップしてくれるかしら?
Joey: I'd love to!
ジョーイ:喜んで!
--------------------------------------------
Charlie: So, you know... I have a little time. If you... if you want to...
チャーリー:で、ほら、、、私今少し時間があるの。 もし、、もし、あなたがしたかったら、、、
Ross: Ohh... I'd love to but I really have to grade these papers.
ロス: あぁ、、、是非そうしたいんだけど、本当にこの論文を採点しないといけないんだ。
--------------------------------------------
Owen: You wanna see it?
オーエン:見たい?
Chandler: I'd love to, but I gotta get back to talking to your parents.
チャンドラ:是非そうしたんだけど、君の両親と話しに戻らないといけないんだ。
--------------------------------------------
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 9 第 19 話 「シュガー・ハイ・ジャーニー」 (The one with Rachel's dream) フレンズIX〈ナイン〉セット2 第 13 話 ~ 第 24 話 |