I had no idea / 全然知らなかったよ

友達からいきなり何かを告白されて、思ってもみなかったというような時に使う一言。
今回のお役立ちフレーズは 『 全然知らなかったよ 』 という表現です。

シチュエーション

サンクスギビングの日。モニカがパーティーに、ロスの高校時代のクラスメートで、デブ友達でもあったウィル(ブラッド・ピット)を招待しました。70kg近くも痩せて、お金持ちで、かっこよくなったウィル。何やらレイチェルに恨みがある様子。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 8 第 9 話「ブラピの"ヘイト・クラブ"」 (The One With The Rumor) より

レイチェル : AUmm, I'm sorry. Do you-do you have a problem with me?
ちょ、、ちょっとごめんなさい。なんか私に問題でもあるの?

にらんできたり、典型的レイチェルだ、といやみを言ってきたりするウィルを見かねて一言。

ウィル: I don't know? Do I? Do I?
さあね?あるかな?あるかな?

あるようにしか全く見えない態度でレイチェルに Do I? と聞き返すウィル。

フィービー : I think you do.
私はあると思うわ。
モニカ : (To Rachel) Apparently you were umm, a little mean to him in high school.
(レイチェルに) どうやら、あなた、、高校時代彼にちょっと意地悪だったみたいよ。
ウィル: A little mean? You made my life miserable!
ちょっと意地悪?お前は俺の人生を惨めにしたんだ!
レイチェル : I'm-I'm―I had no idea. I'm sorry. I…
全然知らなかったわ。。。ごめんなさい。私・・・
ウィル: Well you should be. Screw it! Bring on the yams!
ああ、申し訳なく思うべきだね。知るか!ヤムもってこい!

ヤムとはサツマイモのような甘いお芋です。サンクスギビング食べる定番料理の中に、ヤムをマッシュポテトのようにした一品があります。

モニカ : Oh Will. But you-you've worked so hard…
でも、ウィル、、、頑張ってダイエットしてきたのに...

今まで必死でダイエットしてきたウィルが、やけ食いをしようとしているのを気遣うモニカ。

ウィル: Yams!!!!
ヤム!!!

今日のフレーズ

I had no idea.
友達からいきなり何かを告白されて、『 思ってもみなかったよ 』というような時には、良いときにも悪い時にも I had no idea. という表現を使います。

他のエピソードからのピックアップ

Season 7 第 11 話「魅惑のチーズケーキ」(The One With All The Cheesecakes) より
ジョーイ: I’m so sorry; I had no idea it would bother you this much.
ごめん。こんなに気に障るとは思ってもみなかったんだ。
Season 10 第 15 話「ジョーイに教えるな!」(The One Where Estelle Dies) より
ロス: I had no idea you were so excited about Paris.
パリのこと、そんなに楽しみにしてたなんて全く知らなかったよ。

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 8 第 9 話
「ブラピの"ヘイト・クラブ"」
(The One With The Rumor)

フレンズVIII〈エイト〉セット1
第 1 話 ~ 第 12 話


ひとこと

レイチェル役のジェニファー・アニストンとウィル役のブラット・ピットがまだ結婚していたころに撮られたお話しです。二人の出会いのきっかけは「フレンズ」を見たブラット・ピットが、友達に頼んで、レイチェル役のジェニファー・アニストンを紹介してもらったとか。。。

© 2008-2024 やり直し英会話入門