I had no idea / 全然知らなかったよ
友達からいきなり何かを告白されて、思ってもみなかったというような時に使う一言。
今回のお役立ちフレーズは 『 全然知らなかったよ 』 という表現です。
シチュエーション
サンクスギビングの日。モニカがパーティーに、ロスの高校時代のクラスメートで、デブ友達でもあったウィル(ブラッド・ピット)を招待しました。70kg近くも痩せて、お金持ちで、かっこよくなったウィル。何やらレイチェルに恨みがある様子。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 8 第 9 話「ブラピの"ヘイト・クラブ"」 (The One With The Rumor) より
レイチェル | : | AUmm, I'm sorry. Do you-do you have a problem with me? ちょ、、ちょっとごめんなさい。なんか私に問題でもあるの? にらんできたり、典型的レイチェルだ、といやみを言ってきたりするウィルを見かねて一言。 |
ウィル | : | I don't know? Do I? Do I? さあね?あるかな?あるかな? あるようにしか全く見えない態度でレイチェルに Do I? と聞き返すウィル。 |
フィービー | : | I think you do. 私はあると思うわ。 |
モニカ | : | (To Rachel) Apparently you were umm, a little mean to him in
high school.
(レイチェルに) どうやら、あなた、、高校時代彼にちょっと意地悪だったみたいよ。 |
ウィル | : | A little mean? You made my life miserable! ちょっと意地悪?お前は俺の人生を惨めにしたんだ! |
レイチェル | : | I'm-I'm―I had no idea. I'm sorry. I… 全然知らなかったわ。。。ごめんなさい。私・・・ |
ウィル | : | Well you should be. Screw it! Bring on the yams! ああ、申し訳なく思うべきだね。知るか!ヤムもってこい! ヤムとはサツマイモのような甘いお芋です。サンクスギビング食べる定番料理の中に、ヤムをマッシュポテトのようにした一品があります。 |
モニカ | : | Oh Will. But you-you've worked so hard… でも、ウィル、、、頑張ってダイエットしてきたのに... 今まで必死でダイエットしてきたウィルが、やけ食いをしようとしているのを気遣うモニカ。 |
ウィル | : | Yams!!!! ヤム!!! |
今日のフレーズ
I had no idea.
友達からいきなり何かを告白されて、『 思ってもみなかったよ 』というような時には、良いときにも悪い時にも I had no idea. という表現を使います。
他のエピソードからのピックアップ | ||
Season 7 第 11 話「魅惑のチーズケーキ」(The One With All The Cheesecakes) より | ||
ジョーイ | : | I’m so sorry; I had no idea it would bother you this much. ごめん。こんなに気に障るとは思ってもみなかったんだ。 |
Season 10 第 15 話「ジョーイに教えるな!」(The One Where Estelle Dies) より | ||
ロス | : | I had no idea you were so excited about Paris. パリのこと、そんなに楽しみにしてたなんて全く知らなかったよ。 |
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 8 第 9 話 「ブラピの"ヘイト・クラブ"」 (The One With The Rumor) フレンズVIII〈エイト〉セット1 第 1 話 ~ 第 12 話 |
ひとこと
レイチェル役のジェニファー・アニストンとウィル役のブラット・ピットがまだ結婚していたころに撮られたお話しです。二人の出会いのきっかけは「フレンズ」を見たブラット・ピットが、友達に頼んで、レイチェル役のジェニファー・アニストンを紹介してもらったとか。。。