have something to do with ~ / ~と何か関係がある

「 え、それって私の学校と何か関係ある? 」
「 ううん。 関係ないよ。 」
そんな時の「 それって私と何か関係ある? 」って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ~と何か関係がある 』 です。

シチュエーション

モニカ&レイチェル対ジョーイ&チャンドラーでクイズ対決をして白熱しています。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 4 第 12 話
「 チャンドラーの仕事は何? 」 ( The One With The Embryos ) より
ロス : Correct! What is Chandler Bing’s job?
正解! チャンドラー・ビーングの職業は何?
(The girls are stumped)
(女子チームが言葉につまる)
レイチェル : Oh gosh, it has something to do with numbers.
なんてこと、数字に何か関係があるわよね。
モニカ : And processing.
それと、処理よね。
レイチェル : He carries a briefcase.
ブリーフケース持ち歩いてるわ。
ロス : 10 seconds, you need this or you lose the game.
10 秒、これを正解しなかったら、ゲームは君たちの負けだ。
モニカ : It’s umm, it has something to do with transponding.
えっと、、トランスポンディング(応答する)のと何か関係があるのよ。
レイチェル : Oh-oh-oh, he’s a transponce—transpondster!
あ、あ、あ、彼は、トランスポンス、トランスポンドスターよ!
モニカ : That’s not even a word! I can get this! I can get this!
それは単語にもなってないじゃない! 私わかるわ! 私わかるわ!
(Ross stops the clock, signifying the end of the lightning round.)
(ロスが時計を止めて、ライトニングラウンドの終了を示す)
モニカ : NOOOOOOOOO!!!!!
ノーーーーーーー!!!!!
レイチェル : Oh my God.
なんてこと。
ジョーイとチャンドラー: YEAH!!! YES!!!
イェイ!!!やったぞ!!!

今日のフレーズ

It has something to do with numbers.

「 ~と何か関係がある 」と言いたい時には have something to do with ~ という英語フレーズを使って表現することができます。

[A] have something to do with [B] で、「[A] は [B] と何か関係がある」という意味になります。


Cambridge Dicionary のオンライン英英辞典では以下のように定義されています。

be/have something to do with sth (informal)
to be related to something or a cause of something but not in a way that you know about or understand exactly

インフォーマルな表現方法で、「どのようにか知らないけど」「はっきりわからないけど」という気持ちが含まれている感じです。


海外ドラマ 「フレンズ」 で have something to do with ~ が使われれている他のシーンも見てみましょう。

------------------------------------

Monica: (to Chandler) See?
モニカ:(チャンドラーに向かって)ほらね?

Chandler: Yeah, that's the same as "it has something to do with wind".
チャンドラ:あぁ、「それは風と何か関係があるのよ。」と同じだったな。

------------------------------------

Kathy: I kinda have the feeling you had something to do with it.
キャシィ:私、あなたがそれに何か関係してるんじゃないかなって思ってるのよ。

Chandler: What do you mean?
チャンドラー:どういう意味だい?

------------------------------------

Joey: And I like to think I had a little something to do with it.
ジョーイ:それと、オレもそれに少し関係があったと思ってるんだ。

Chandler: Really? What?
チャンドラー:本当?何?

------------------------------------

Monica: What do you think brought than on?
モニカ:何があなたにそれをもたらしたと思う?

Rachel: I don't know! I mean, maybe that's something to do with the fact that I saw him do a love scene yesterday.
レイチェル:わらかないわ! だって、たぶん、昨日私が彼がラブシーンをするのを見たっていう事実に何か関係があるかもしれないわ。

------------------------------------

Chandler: I can’t believe you don’t know what I do for a living!
チャンドラー:おまえら、オレが何で生計を立ててるか知らないなんて、信じられないよ!

Phoebe: Yeah, I actually don’t know...
フィービー: ええ、私実は知らないわ。。。

Ross: Good, so do I
ロス:よかった、オレも。

Rachel: Something to do with numbers?
レイチェル:なんか数字に関係するやつだっけ?

------------------------------------

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 4 第 12 話
「チャンドラーの仕事は何?」
(The One With The Embryos)

フレンズ IV ― フォース・シーズン セット vol.1
第 1 話 ~ 第 12 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門