on my own / 自分ひとりで・自力で
「 道わかる?一緒に行ってあげようか? 」
「 もう子供じゃないんだから、自力でたどり着けるわ。 」
そんな時の「 自力でたどり着ける 」って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 自分ひとりで・自力で 』 です。
シチュエーション
ジョーイがオーディションの練習の相手をフィービーにやってもらっていましたが、フィービーが大袈裟に演技しはじめました。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 6 第 20 話「 ジョーイ、再び大ブレイク!の予感 」 ( The One With Mac and C.H.E.E.S.E. ) より
フィービー | : | (she stops reading from the script) Oh my God. (台本を読むのをやめて)なんてことなの。 |
ジョーイ | : | What? 何? |
フィービー | : | I am extremely talented! 私、すごく才能があるじゃない! |
ジョーイ | : | Yeah, you’re great! Okay, let’s take it from… あぁ、よかったよ! わかった、じゃあ、そこから、、 |
フィービー | : | (interrupting) No, I mean I was really acting my ass off. (さえぎって)いいえ、私は本当にすごい演技をしてたってことよ。 |
ジョーイ | : | Yeah, I thought I was pretty good too. あぁ、オレもかなり良かったと思うよ。 |
フィービー | : | Oh yeah, you’re solid. Yeah, you’re just no me. ええ、そうね、あなたは手堅かったわ。 えぇ、ただ私ほどじゃないわね。 |
ジョーイ | : | Y’know what? I think that’s enough for now. Yeah. I don’t want to be over rehearsed. いいかい? 今のところこれで十分だよ。 あぁ、リハーサルをやりすぎたくないからね。 |
フィービー | : | (tremendously overacting) Fine! I’ll do it without you! I don’t need you or anybody else! I’m gonna make it on my own! You’ll see!! You’ll all see!! (すごいオーバーリアクションで)いいわ! あなたなしでやるわよ!あなたも、他の誰もいらないわ!私、自分ひとりでやるわよ!みてなさい!みんなみてなさい!! |
今日のフレーズ
I’m gonna make it on my own!
何かを「 自力で 」「 自分ひとりで 」やると言いたい時には on my own という英語フレーズを使って表現することができます。
話し相手に対して「 あなたひとりで 」と言いたい時には on your own のように言います。
例:じゃあ、全部あなたひとりで彼女を育てたの?
So, you raised her all on your own?
海外ドラマ 「フレンズ」 で on my own が使われれている他のセリフも見てみましょう。
■ Rachel: Okay, see mom, the truth is I can do this on my own.
レイチェル: わかったわ、ねぇママ、実は、私、自分ひとりでできるわ。
■ Rachel: What am I doing? My father's right. I can't live on my own!
レイチェル:私何やってるの? お父さんが正しかったわ。私、自分ひとりで生きられないわ!
■ Ross: Y’know what? I’m just gonna do it on my own with no naked chicks.
ロス:いいかい? 俺は自力でやるから、裸の女なしでな。
■ Rachel: I don't need you to come! I can totally handle this on my own.
レイチェう:あなたに来てもらわなくて大丈夫よ! 私、自力で完全に対応できるわ。
■ Joey: Well, with Dr. Drake they always tell me what to say. And with Joey, I pretty much have to make it up on my own.
ジョーイ: え〜、ドレイク医師の場合は、いつもなんて言うかを言われてるんだ。で、ジョーイの場合は、ほとんど自分ひとりで考えてやらないといけないな。
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 6 第 20 話 「ジョーイ、再び大ブレイク!の予感」 (The One With Mac and C.H.E.E.S.E.) フレンズ VI ― シックス・シーズン セット vol.2 第 13 話 ~ 第 25 話 |