instead of ~ / 〜の代わりに

「 フライドポテトの代わりに、サイドサラダにできますか? 」
「 はい、できます。サイドサラダのセットですね。 」
そんな時の「 フライドポテトの代わりに 」って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 〜の代わりに 』 です。

シチュエーション

ルームメートのジョーイとレイチェルが、レストランにデートをしに来ています。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 8 第 12 話
「 ジョーイの新しい恋 」 ( The One Where Joey Dates Rachel ) より
レイチェル : Now the filet mignon, what comes with that?
で、フィレミニョン、何がついてくるの?
ウエイトレス: There’s a side of steamed vegetables.
蒸し野菜がついてきます。
レイチェル : Emmm. Now, instead of the vegetables, is there anyway I can substitute the three-pound lobster?
う〜ん。じゃあ、野菜の代わりに、3 ポンドのロブスターに変更できたりしないかしら?
ジョーイ : Y’know what? Bring her both, and I’ll have the same. (The waitress leaves.)
いいかい?彼女に両方持ってきて、でオレも同じものを。(ウエイトレスが去る)
レイチェル : Wow! This is shaping up to be a pretty good date—Oh, I almost forgot. I didn’t pay you the rent check.
わぁ!これはすごくいいデートになってきてるわねぇ。あ、ほとんど忘れかけてたわ、家賃を払ってなかったわね。
ジョーイ : Oh whoa-whoa-whoa, no roommate stuff. Okay? We’re on a date.
おぉ、おいおいおい、ルームメートの話はなしだよ。 いいかい? オレたちはデート中なんだから。

今日のフレーズ

Instead of the vegetables, is there anyway I can substitute the three-pound lobster?

「 〜の代わりに 」と言いたい時には instead of ~ という英語フレーズを使って表現することができます。

instead of の後に何の代わりなのかを続けます。

例えば「自分の代わりに」と言いたい時には、instead of me のように言います。

日常生活でとてもよく使う英語フレーズです!


海外ドラマ 「フレンズ」 で instead of ~ が使われれている他のシーンも見てみましょう。

■ Phoebe: Hey, it’s your Thanksgiving too, y'know, instead of watching football, you could help.
フィービー:ねぇ、あなたのサンクスギビングでもあるんだから、ほら、フットボールを見る代わりに、お手伝いしてもいいのよ。

■ Monica: Well, instead of being sad that tonight is my last night together with Rachel we thought we’d go out to dinner and celebrate the fact that Rachel is moving in with Phoebe.
モニカ:え〜、今晩がレイチェルと一緒の最後の夜だって悲しむ代わりに、ディナーを食べに行って、レイチェルがフィービーと住み始めるっていうことをお祝いしようと思って。

■ Monica: Did you know that I'm going out with Rachel tonight instead of you?
モニカ:私があなたの代わりにレイチェルと今晩外出するって知ってた?

■ Chandler: I’m sorry you’re here with me instead of Roger.
チャンドラー:ロジャーの代わりに、オレと一緒にここにいてごめんね。

■ Ross: Like those apples. Instead of taking one, I'm... I take six!
ロス:このリンゴみたいに。 一個とる代わりに、オレは、、、6 個とる!

■ Ross: Well, how about this year, instead of Santa, we have fun celebrating Hanukkah?
ロス:え〜、今年は、サンタの代わりに、ハヌカをお祝いするのを楽しむのはどうだい?

■ Chandler: Well, instead of just hanging out, we figure we’d do nothing.
チャンドラー:え〜、ただ遊ぶ代わりに、何もしないことにしたんだ。

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 8 第 12 話
「ジョーイの新しい恋」
(The One Where Joey Dates Rachel)

フレンズVIII〈エイト〉セット1
第 1 話 ~ 第 12 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門