It’ll be fun. / 楽しくなるわよ。
「 どうしようかな。。。 」
「 ねぇ、一緒に行こうよ! 楽しくなるわよ! 」
そんな時の「 楽しくなるわよ! 」って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 楽しくなるわよ。 』 です。
シチュエーション
フィービーとレイチェルが一緒に住むことになって、留守番電話のメッセージを録音しようとしているところです。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 6 第 7 話「 同居人はスーパーモデル ? 」 ( The One Where Phoebe Runs ) より
レイチェル | : | Phoebe, come on can we finish this later? Cause I wanna go running before it gets dark. Oh! Why don't you come with me?! フィービー、ちょっと、これ後でやろうよ? だって、暗くなる前に走りに行きたいのよ。 あ!あなたも私と一緒に来ない?! |
フィービー | : | Really? 本当に? |
レイチェル | : | Yeah, it'll be fun. We'll run in the park. It'll be like our first y'know roommate bonding thing. えぇ、楽しくなるわよ。私たちで公園の中を走って。ほら、初めてのルームメートとしてきずなを深める感じのやつになるわよ。 |
フィービー | : | Okay, let's go running! いいわ、走りに行きましょう! |
レイチェル | : | Yeah and there's really cute guys there. えぇ、あそこにはほんとにキュートな男性たちがいるわよ。 |
フィービー | : | Let's run towards them! 彼らに向かって走りましょう! |
レイチェル | : | OK! いいわ!。 |
今日のフレーズ
Yeah, it'll be fun.
「楽しくなるわよ。」と言いたい時には It'll be fun. という英語フレーズを使って表現することができます。
誰かを何かに誘う時によく使われます!
フレンズでも、話し相手を何かに誘っているシーンで、相手がどうしようかなという感じの時に come on という言葉と一緒によく出てきます。
海外ドラマ 「フレンズ」 で It'll be fun. が使われれている他のセリフも見てみましょう。
■ Phoebe: Oh yeah, it'll be fun.
フィービー:ええ、そうね、楽しくなるわよ。
■ Monica: And everybody has to wear costumes. Come on! It'll be fun!
モニカ:で、みんなコスチュームを着ないといけないの。ほら!楽しくなるわよ!
■ Monica: Come on! Come on, it'll be fun!
モニカ:ほら!ほら、楽しくなるわよ!
■ Joey: Look, look let's pretend it's a real bachelor party. Okay? Y'know? Before your wedding. Come on, it'll be fun.
ジョーイ:ほら、ほら、本当のバチェラーパーティのふりしようよ。いいかい?ほら?ウエディングの前の。なぁ、楽しくなるぞ。
■ Monica: C'mon guys, it'll be fun!
モニカ:ちょっと、あなた達、楽しくなるわよ!
■ Phoebe: No-no, it'll be fun!
フィービー:いや、いや、楽しくなるわよ!
■ Phoebe: Oh, it'll be fun, c'mon.
フィービー:あら、楽しくなるわよ、ねぇ。
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 6 第 7 話 「 同居人はスーパーモデル ? 」 (The One Where Phoebe Runs) フレンズ VI ― シックス・シーズン セット vol.1 第 1 話 ~ 第 12 話 |