I’m with you. / 私もあなたと一緒の意見よ。
「 美味しいのかもしれないけど、値段に見合うかどうかよね・・・。 」
「 私もあなたと一緒の意見よ、でも、一度は試してみても良くない? 」
そんな時の「 私もあなたと一緒の意見よ 」って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 私もあなたと一緒の意見よ。 』 です。
シチュエーション
セントラルパークで、ウエイトレスをしているレイチェルが上司のテリーにお願いしています。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 1 第 9 話「 感謝祭の大騒動 」 ( The One Where Underdog Gets Away ) より
レイチェル | : | Terry, I, I, I know that I haven't worked here very long, but I was wondering, do you think it would be possible if I got a $100 advance in my salary? テリー、わ、わたし、すごくここで長く働いてないのはわかってるけど、でも、100 ドル、私のお給料から前借りしたりできないかしらって思ってるんだけど。 |
テリー | : | An advance? 前借り? |
レイチェル | : | It's so that I can spend Thanksgiving with my family. See, every year we go skiing in Vail, and normally my father pays for my ticket, but I sort of started the whole independence thing, you know, which is actually why I took this job. そうしたら、家族と一緒にサンクスギビングを過ごせるんだけど。 ほら、毎年ヴェイルにスキーに行くの、で、普通はお父さんが私のチケット代を払うんだけど、私が独立するやつを始めっちゃった感じだから、その、だから実際、私はこの仕事をはじめたの。 |
テリー | : | Rachel, Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really awful. レイチェル、レイチェル、スイートハート。 君は、ひどい、ひどいのウエイトレスだよ。本当に、本当に、ひどい。 |
レイチェル | : | Ok, I, I hear what you're sayin'. I'm with you. Um, but I, but I'm trying really hard. And I think I'm doing better. I really do. Does anybody need coffee? (everyone in the place raises their hand) Oh, look at that. わかったわ、あなたの言ってること聞こえてるわ。 私もあなたと一緒の意見よ。えっと、でも、私は本当にすごくがんばってるの。 で、よくなってきてると思うわ。 本当よ。 だれかコーヒーいる? (その場にいる人全員が手をあげる) あら、ほらみて。 |
今日のフレーズ
I'm with you.
「私もあなたと一緒の意見よ。」と言いたい時には I'm with you. という英語フレーズを使って表現することができます。
話し相手の言っていることを理解して、同意している、ということを相手に伝えたいような場面で使えます。
I agree with you. と同じような意味です。
海外ドラマ 「フレンズ」 で I'm with you. が使われれている他のシーンも見てみましょう。
---------------------------------------
Chandler: Don't take this personally okay? It's just that I just can't have sex with a sick person.
チャンドラー: 個人的に受け取らないでくれよ? ただ、病気の人とセックスできないってだけなんだ。
Monica: I'm with you Chandler! I mean I can't have sex with a sick person either, that's disgusting!
モニカ:私もあなたと一緒の意見よ! つまり、私も病気の人とセックスできないわ、最低よ!
---------------------------------------
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 1 第 9 話 「 感謝祭の大騒動 」 (The One Where Underdog Gets Away) フレンズ I ― ファースト・シーズン DVD セット vol.1 第 1 話 ~ 第 12 話 |