be alone / ひとりでいる・ひとりになる

「 あれ、パーティー行かないの? 」
「 うん、ちょっとひとりになりたい気分なの。 」
そんな時の「 ひとりになりたい 」って英語でどのように言えるでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ひとりでいる・ひとりになる 』 です。

シチュエーション

ロスがエミリーとのことで落ち込んでいるようです。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 5 第 12 話
「 ゴマすりチャンドラー 」 ( The One With Chandler's Work Laugh ) より
ジョーイ : (entering from his room) All right! Everybody ready to go to the movies?
(部屋からリビングに入ってきて) よし! みんな映画にいく準備はいいかい?
ロス : Uh actually, I think I'm gonna skip it.
あ〜、じつは、オレはやめておこうかな。
ジョーイ : Really?
本当に?
ロス : Yeah, I'm gonna stay and read my book. I just wanna be alone right now.
あぁ、ここにいて本でも読んでるよ。今はただ、ひとりでいたいんだ。
ジョーイ : Oh. Are you sure you don't want to come? Tom Hanks, Meg Ryan, they get mail and stuff.
あぁ、ほんとに行かないのか? トムハンクスと、メグライアンと、メールがどうこうするやつだぞ。
ロス : That's okay, Joe.
いいんだ、ジョー。
ジョーイ : All right, let's go Pheebs.
わかった、フィーブズ、行こう。

今日のフレーズ

I just wanna be alone right now.

「 ひとりでいる 」や「 ひとりになる 」と言いたい時には be alone という英語フレーズを使って表現することができます。

日常英会話でよく使われる表現で、次のような感じで使えます。

I want to be alone.
I need to be alone.
I don't want to be alone.
You probably want to be alone.


海外ドラマ 「フレンズ」 で be alone が使われれている他のシーンも見てみましょう。

■ Rachel: I just don't want to be alone tonight.
レイチェル:今夜はただ、ひとりになりたくないの。

■ Ross: I mean, you can't be alone right now.
ロス:だって、きみは今ひとりでいちゃだめだよ。

■ Phoebe: I'm just, I wanna, I need to be alone.
フィービー: 私はただ、私は、ひとりになりたいの。

■ Chandler: You'd want to be alone for a while.
チャンドラー:しばらくひとりでいたいかなと思って。

■ Rachel: Yeah, we're gonna let you be alone.
レイチェル:えぇ、あなたをひとりにしてあげるわ。

■ Ross: I mean, you probably just want to be alone.
ロス:つまり、君はたぶん、ひとりでいたいだろうね。

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 5 第 12 話
「 ゴマすりチャンドラー 」
(The One With Chandler's Work Laugh)

フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.1
第 1 話 ~ 第 12 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門