be alone / ひとりでいる・ひとりになる
「 あれ、パーティー行かないの? 」
「 うん、ちょっとひとりになりたい気分なの。 」
そんな時の「 ひとりになりたい 」って英語でどのように言えるでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ひとりでいる・ひとりになる 』 です。
シチュエーション
ロスがエミリーとのことで落ち込んでいるようです。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 5 第 12 話「 ゴマすりチャンドラー 」 ( The One With Chandler's Work Laugh ) より
ジョーイ | : | (entering from his room) All right! Everybody ready to go to the movies? (部屋からリビングに入ってきて) よし! みんな映画にいく準備はいいかい? |
ロス | : | Uh actually, I think I'm gonna skip it. あ〜、じつは、オレはやめておこうかな。 |
ジョーイ | : | Really? 本当に? |
ロス | : | Yeah, I'm gonna stay and read my book. I just wanna be alone right now. あぁ、ここにいて本でも読んでるよ。今はただ、ひとりでいたいんだ。 |
ジョーイ | : | Oh. Are you sure you don't want to come? Tom Hanks, Meg Ryan, they get mail and stuff. あぁ、ほんとに行かないのか? トムハンクスと、メグライアンと、メールがどうこうするやつだぞ。 |
ロス | : | That's okay, Joe. いいんだ、ジョー。 |
ジョーイ | : | All right, let's go Pheebs. わかった、フィーブズ、行こう。 |
今日のフレーズ
I just wanna be alone right now.
「 ひとりでいる 」や「 ひとりになる 」と言いたい時には be alone という英語フレーズを使って表現することができます。
日常英会話でよく使われる表現で、次のような感じで使えます。
I want to be alone.
I need to be alone.
I don't want to be alone.
You probably want to be alone.
海外ドラマ 「フレンズ」 で be alone が使われれている他のシーンも見てみましょう。
■ Rachel: I just don't want to be alone tonight.
レイチェル:今夜はただ、ひとりになりたくないの。
■ Ross: I mean, you can't be alone right now.
ロス:だって、きみは今ひとりでいちゃだめだよ。
■ Phoebe: I'm just, I wanna, I need to be alone.
フィービー: 私はただ、私は、ひとりになりたいの。
■ Chandler: You'd want to be alone for a while.
チャンドラー:しばらくひとりでいたいかなと思って。
■ Rachel: Yeah, we're gonna let you be alone.
レイチェル:えぇ、あなたをひとりにしてあげるわ。
■ Ross: I mean, you probably just want to be alone.
ロス:つまり、君はたぶん、ひとりでいたいだろうね。
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 5 第 12 話 「 ゴマすりチャンドラー 」 (The One With Chandler's Work Laugh) フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.1 第 1 話 ~ 第 12 話 |