That sounds great! / それいいね!
「今週末映画見にいかない?」 「それいいね!行こう、行こう!」
そんな時の 「 それいいね!」 英語でなんと言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 それいいね! 』 です。
シチュエーション
弟夫婦に3つ子の赤ちゃんの世話を頼まれたフィービー。ひとりで世話をするのが不安なので、モニカとチャンドラーを巻き込もうとしています。。。
スクリプト(日本語訳付き)
フレンズ (Friends) Season 6 第 5 話
「炸裂!3つ子ちゃんパワー」 ( The One With Joey's Porsche ) より
フィービー | : | Oh, good, good, you guys are here! Listen, how would like to spend tomorrow taking care of three incredibly cute little puppies?! あら、よかった、よかった。あなた達がここにいてくれて!ねぇ、明日、ものすごーくかわいい子犬の世話をして過ごすっていうのはどう? |
モニカ | : | Oh my God, what a fun day! That sounds great! わ~! なんて楽しそうなの!それいいね! |
チャンドラー | : | (not enthused) Yeah, all right. (乗り気じゃない感じで) あぁ、いいよ。 |
フィービー | : | Okay, well I'll bring them by tomorrow morning. Okay, and uh, by the way, they're not actually puppies, they're Frank and Alice's triplets. Okay, see ya! わかったわ。じゃあ、明日の朝つれてくるわね。うん、あ~、ちなみに、彼らは実は子犬じゃなくて、フランクとアリスの3つ子なの。 うん、じゃあね! |
チャンドラー | : | Whoa-whoa-whoa! What? ちょっと、ちょっと、ちょっと! 何だって? |
フィービー | : | Please! Please! Please! Please! Oh please! Please! Please! Frank and Alice asked me to baby sit the triplets and I'm nervous 'cause I've never done that before by myself! お願い!お願い!お願い!お願い!ねぇ、お願い!お願い!お願い! フランクとアリスが3つ子の世話をしてって頼んできたんだけど、今まで一人でやったことないから不安なの! |
今日のフレーズ
That sounds great!
誰かが言ったことに対して、「それいいね!」 と言いたい時には、 That sounds great! という表現を使うことができます。 カジュアルに Sounds great! だけでも OK ですし、 丁寧に That sounds like a great idea! と言っても良いと思います。 その他に 「 コーヒーでもどう? 」 のように聞かれた時には Coffee sounds great. と言うこともできます。
今回のお話が入っているエピソード
フレンズ (Friends) Season 6 第 5 話 「炸裂!3つ子ちゃんパワー」 (The One With Joey's Porsche) フレンズ VI ― シックス・シーズン セット vol.1 第 1 話 ~ 第 12 話 |