やり直し英会話入門

アメリカ生活コラム

ホーム > アメリカ生活コラム > オバマ大統領の就任演説

オバマ大統領の就任演説 英語解説

オバマ大統領。カリスマ性があって、なんとなく良い方向に導いてくれるような期待感があります。

どうなるか楽しみです。移民にもやさしい方向に変わっていってくれるとうれしいな ☆

今回はオバマ大統領の就任演説 ( Inaugural Address ) を少し取り上げてみたいと思います ♪


"On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord."

== ポイント ==
・unity of purpose 団結
・conflict 争い
・discord 不和
・choose ~ over... ...より ~ のほうを選ぶ

== 日本語訳 ==
この日に、私達が集まったのは、恐れより希望を選び、争いや不和より団結を選んだからだ。


"America, in the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words; with hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come; let it be said by our children's children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations."

長いので少しずつ見ていきましょう!


■ America, in the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words;

== ポイント ==
・hardship 困難
・timeless 永遠の
・in the face of ~ ~ に直面して
・let us ~しよう

== 日本語訳 ==
アメリカよ、共通の脅威に直面して、困難な冬に、永遠の言葉を忘れないでいよう。


■ with hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come;

== ポイント ==
・virtue 美徳
・brave 勇敢に立ち向かう
・current 流れ
・endure 耐える

== 日本語訳 ==
希望と美徳とともに、凍てつく流れに今一度立ち向かおう。そして、どんな嵐がくることになっても耐えよう。


■ let it be said by our children's children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter;

== ポイント ==
・refused 拒む
・turn back 後戻りする
・falter ひるむ
・be tested 試練にさらされる

== 日本語訳 ==
試練にさらされた時、私達はこの旅を終わらせることを拒み、後戻りすることも、ひるむこともなかった、と私達の子孫に言われるようにしよう。


■ and with eyes fixed on the horizon and God's grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.

== ポイント ==
・horizon 地平線
・fix one's eyes on ~に目を注ぐ

== 日本語訳 ==
地平線と注がれる神の恵みをしっかり見つめ、私達は自由というすばらしい贈り物を前に送り出し、将来の世代に無事届けた、ということを。(私達の子孫に言われるようにしよう)


アメリカ大統領の就任演説で英語を学ぶ

生声CD付き [対訳] オバマ演説集 がすごい売れ行きらしいですね!

今回とりあげた、オバマ大統領の他に、ケネディ大統領やリンカーン大統領など、有名なアメリカ大統領の就任演説を使って、英語を学習するのはとても良いと思います。

私も iPod に入れて、仕事中に聞こうと思います ♪