tell と teach の違い

今回は日本語で『 教える 』と訳される時の tell と teach の違いに注目してみましょう。

問題です。次の下線に入るのは tell でしょうか? teach でしょうか?

Could you ____ me the way to the post office?

郵便局までの道を教えてください。

日本語では tell と teach どちらも「 教える 」と訳されますが、tell と teach では教えられる内容が違います!

教える内容が単なる情報である場合には teach は使いません。

例えば、「 道順を教える 」「 住所を教える 」「 セール情報を教える 」など、単に情報を伝達するような場合には tell を使います。

teach を使うのは、学問、知識、技術、やり方などを教える時です。

ですので、上の問題の正解は tell でした!

ナンパしようとして、「 メールアドレスを教えて! 」 という時に、

Please teach me your e-mail address !

と言ってしまわないように気をつけて下さいね(笑)。


© 2008-2024 やり直し英会話入門