旅行に関係する英単語 - travel, trip, journey, voyage の違い

旅行を意味する英単語はいろいろありますね。

今回は travel, trip, journey, voyage の違いに注目してみたいと思います。


いきなりですが、問題です!

次の下線に入るのは、travel, trip, journey, voyage のどれでしょうか?

  1. The____ from London to Paris takes 2 hours 15 minutes.
  2. I ____ a lot for work.
  3. The____ from Japan to San Francisco takes about 2 weeks.
  4. How was your business ____?

travel, trip, journey, voyage の違いは次のような感じです。

Travel: 「 ある場所から他の場所へ移動する」 という意味で、主に動詞として使われます。

Journey: ある場所から他の場所へ移動する動作、距離、旅程などを表します。主に名詞として使われ、動詞として使われることはまれです。

Voyage: 「船でする長い旅」という意味です。宇宙船での旅について話す場合にも使われます。主に名詞として使われ、動詞として使われることはまれです。

Trip: 休暇やビジネスなど、目的があって行く短めの旅行を指します。 動詞になると「旅行する」ではなく、「転ぶ・つまずく」 のような意味で使われることが多いです。


では、先ほどの問題について考えてみましょう。

1. The journey from London to Paris takes 2 hours 15 minutes.

ロンドンからパリの旅行時間について書かれているので、journey が入ります。 Trip でも良いと思います。


2. I travel a lot for work.

「旅行する」 という動詞が欲しいので、travel が入ります。


3. The voyage from Japan to San Francisco takes about 2 weeks.

日本―サンフランシスコ間に 2 週間かかる旅行は船旅だと思うので、voyage が入ります。


4. How was your business trip?

ビジネスで行く旅行(出張)は通常 business trip といいます。


お友達が週末に小旅行に行ってきたら、次会った時に How was your trip? と聞いてみてくださいね!



© 2008-2024 やり直し英会話入門