Exactly! / その通り!

「 その靴、軽くて楽そうね。 」
「 その通り! お客さん、お目が高いですね~。 」
そんな時の 「 その通り! 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 その通り! 』 です。

シチュエーション

オーディション用にレイチェルがジョーイにおしゃれな服を選んであげています。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 5 第 13 話
「 ジョーイのバッグ 」 ( The One With Joey's Bag ) より

レイチェル : Okay, it's missing something. Ooh, I know! Umm, okay. (Goes and grabs a bag, that looks like a purse, and shows it to Joey.)
そうね、何か足りないわ。 あっ、わかった! う~ん、よし。(行って女性用のようなハンドバックをとってきてジョーイに見せる)
ジョーイ : Really? A purse?
まじで? ハンドバック?
レイチェル : It's not a purse! It's a shoulder bag.
ハンドバックじゃないわよ。 ショルダーバックよ。
ジョーイ : It looks like a women's purse.
女性用のハンドバックみたいだぞ。
レイチェル : No Joey, look. Trust me, all the men are wearing them in the spring catalog. Look. (Shows him.) See look, men, carrying the bag.
ちがうわ、ジョーイ、見て。 信じて。 スプリングカタログでは男の人みんな持ってるんだから。 見て。(彼に見せる) ほら、みて、男性が、カバン持ってるでしょ。
ジョーイ : See look, women, carrying the bag. (He puts it on his shoulder and looks at himself in the mirror and likes what he sees.) But it is odd how a women's purse looks good on me, a man.
ほら、見ろよ、女性が、カバン持ってるだろ。 (ジョーイがカバンを肩にかけてミラーで見て気に入る) でも、奇妙だな、女性用のハンドバックが男のオレに良く似合ってる。
レイチェル : Exactly! Unisex!
その通り! ユニセックスなのよ!
ジョーイ : Maybe you need sex. I had sex a couple days ago.
君はセックスがいるかもな。 オレは数日前にやったよ。
レイチェル : No! No Joey! U-N-I-sex.
ちがう! ちがうわよ、ジョーイ! ユー・ニー・セックスよ。
ジョーイ : Well, I ain’t gonna say no to that.
まぁ、イヤとは言わないけど。

今日のフレーズ

Exactly!

相手の言ったことに対して 「その通り!」 と返したい時には Exactly! という英語表現を使うことができます。

日常英会話で良く使われる表現で、フレンズでもたくさん出てきます!

Exactly が出てくるシーンを他にも見てみましょう。
----------------------------------------------------------------------------------------

Casting Director #2: That’s where you pick up the bag.
キャスティング・ディレクター2: そこでカバンを取る。

Joey: Exactly.
ジョーイ: その通り。

----------------------------------------------------------------------------------------

Monica: He-he's not inviting you to his party because he likes you.
モニカ: か、彼があなたをパーティーにのは、彼があなたを好きだからってこと。

Rachel: Exactly.
その通り。

----------------------------------------------------------------------------------------

Woman No. 2: Wow! What an unusual cat!
女性 No. 2: わぁ! なんて変わった猫なの!

Rachel: Yes! Thank you! Exactly! You want it?
そう! ありがとう! その通り! あなた欲しい?

----------------------------------------------------------------------------------------

Monica: Phoebe! You kinda caught me at a bad time.
モニカ: フィービー! あなた悪いときにきたっていうか。

Phoebe: Oh are you and Chandler…
フィービー: あら、あなたとチャンドラー、、、

Monica: Yes! Exactly.
そう! その通り。

----------------------------------------------------------------------------------------

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 5 第 13 話
「ジョーイのバッグ」
(The One With Joey's Bag)

フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.2
第 13 話 ~ 第 24 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門