やり直し英会話入門

海外ドラマ 「フレンズ」 で楽しく学ぶ、ナチュラルでカッコいい英会話!!!

ホーム > 絶対役に立つフレーズ集! > ~ enough to do ... / ... するのに十分 ~ だ・... するくらい ~ だ

「 あれ、一緒に乗らないの? 」
「 弟はまだ、あれに乗れるくらい背が高くないの。 」
そんな時の 「 あれに乗れるくらい背が高くない 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ... するのに十分 ~ だ・... するくらい ~ だ 』 です。

シチュエーション

ロスとレイチェルが死んだら娘のエンマをモニカに託すと言っていたのに、ロスとレイチェルとモニカが死んだら、エンマはチャンドラーにではなく、ロスの両親が育てると言われて、チャンドラーがすねています。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 9 第 8 話
「 感謝祭に悪魔降臨!? 」 ( The One With Rachel's Other Sister ) より
チャンドラー : So, if Monica's not around, I'm not good enough to raise Emma?
じゃあ、モニカがいなかったら、オレはエンマを育てるのに十分じゃないってことか?
ロス : No, that's not what we are saying...
いや、そう言ってるわけじゃないんだけど。。。
ジョーイ : Yeah! He's lying he looked down! (Phoebe nods in agreement)
そうだ! ロスは嘘つくとき下向くからな! (フィービーが同意してうなずく)
チャンドラー : What...what is wrong with me? Am I, am I incompetent? Because I managed to survive whatever it is that killed the three of you!
な、おれの何が悪いんだよ? おれ、おれは無能だってことか? おまえら 3 人が死ぬような何かを生き延びたんだぞ!
レイチェル : Honey, you're taking this the wrong way. We think you're going to be a wonderful parent! It's just that, you're more the...y'know, fun parent.
あなた、間違って受け取ってるわよ。 私たちはあなたはすばらしい親になると思うわ! ただ、あなたはもっと、、ほら、「楽しい」 親っていうか。

今日のフレーズ

If Monica's not around, I'm not good enough to raise Emma?

「 ... するのに十分 ~ だ 」 「 ... するくらい ~ だ 」 と言いたい時には ~ enough to do ... という英語フレーズを使って表現することができます。

good [形容詞] + enough to + raise [動詞] のように、... には形容詞が入って、to の後ろには動詞が続きます。

フレンズでもいっぱい出てくる、よく使われる言い回しです!


海外ドラマ 「フレンズ」 で ~ enough to do ... が使われれている他の台詞も見てみましょう!

■ Joey: They were stupid enough to get knocked up!
ジョーイ: あいつらは、妊娠させちゃうくらいのバカなんだよ!

■ Joey: He said he didn’t think big enough to fit a grown man!
ジョーイ: 彼が成人男性が入るの十分な大きさじゃないって言ったんだよ。

■ Joey: Well, he’s too shy, he doesn’t think he’s good enough to dance with girls yet.
ジョーイ: え~、彼はシャイすぎて、まだ女性とダンスするのには十分じゃないって思ってるんだ。

■ Ross: So you’re strong enough to face her on your own?
ロス: で、君は彼女にひとりで面と向かえるくらい強いのか?

■ RACHEL: It's hot enough to bake cookies.
レイチェル: クッキーが焼けるくらい熱いわよ。

■ Rachel: You just don’t look old enough to have a twenty-year-old daughter.
レイチェル: あなた、ちょっと、20 歳の娘がいるくらいの年には見えないわ。

■ Chandler: You can go out with the guy Phoebe deemed not good enough to go out with herself.
チャンドラー: フィービーが自分がデートするには十分じゃないって判断したやつとデートすることもできるけど。

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 9 第 8 話
「感謝祭に悪魔降臨!?」
(The One With Rachel's Other Sister)


ホーム > 絶対役に立つフレーズ集! > ~ enough to do ... / ... するのに十分 ~ だ・... するくらい ~ だ