I’m totally ~ / 私は完全に~だ

「 気にしないで、私は完全に大丈夫だから。 」
「 本当に? 」
そんな時の 「 私は完全に大丈夫だ 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 私は完全に~だ 』 です。

シチュエーション

モニカとジョーイがこっそり、初級の料理教室に参加していますが。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 8 第 21 話
「 モニカの料理バトル 」 ( The One With The Cooking Class ) より
モニカ : I do! I'm a professional chef! (The class gasps.) Oh relax! It's not a courtroom drama!
わかるわよ! 私プロのシェフだもの! (クラス全員が息をのむ。) あぁ、落ち着いて! 法廷ドラマじゃないんだから!
料理教室の先生: If you're a professional chef, what are you doing taking Introduction to Cooking?
もしあなたがプロのシェフなんだったら、なんで初級のクッキングクラスなんてとってるの?
ジョーイ : Yeah!
そうだよ!
モニカ : I'm-I'm sorry, it's just that umm… Well I-I cook at this restaurant, Alessandro's, and umm I just got a really bad review…
ご、ごめんなさい、それはちょっと、え~、私アレサンドロズっていうレストランで料理してて、で、、すごい悪いレビューを書かれて、、、
料理教室の先生: Oh Alessandro's! I love that place!
あら、アレサンドロズ! 私大好きよ!
モニカ : You do?
本当?
料理教室の先生: Oh yes! You're an excellent chef! As a person you're a little…
ええ! あなたは優秀なシェフね!人間的には、あなたはちょっと、、、
モニカ : Oh, I'm totally crazy, but you-you like the food?
あぁ、私は完全に狂ってるけど、でも、食べ物は好き?
料理教室の先生: Very much.
とっても。

今日のフレーズ

Oh, I'm totally crazy.

「 私は完全に ~ だ 」 と言いたい時には I'm totally ~ という英語フレーズを使って表現することができます。

I'm ~. の意味を強調して、完全にそうだ!と言いたい時によく使われます。

周りから見て判断できるようなことの場合、He is totally professional. のように S + V は I'm じゃなくても大丈夫です。

見た感じそうそうだ、と言いたい時には、 She looks totally different. のように言うこともできます。


海外ドラマ 「フレンズ」 で I'm totally ~ が使われれている他のシーンも見てみましょう。

■ Tag: Look Rachel, I know what you're going through. I'm totally freaked about turning 25.
タグ:ほらレイチェル、君が今どんな気持ちだかわかるよ。 オレも 25 歳になった時完全に動揺したもん。

■ Rachel: I'm totally serious.
レイチェル: 私は完全に真剣よ。

■ Phoebe: I'm totally drunk with power.
フィービー: 私、完全に権力に酔いしれてるわ。

■ Joey: Oh, and don't worry I'm totally okay with the gay thing.
ジョーイ: あ、で心配しないで、ゲイのやつも完全にオッケーだよ。

■ Chandler: I'm totally screwed.
チャンドラー: オレは完全にめちゃくちゃだよ。

■ Rachel: Come on, I'm totally ok.
レイチェル: ほら、私は完全に大丈夫よ。

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 8 第 21 話
「モニカの料理バトル」
(The One With The Cooking Class)

フレンズVIII〈エイト〉セット2
第 13 話 ~ 第 24 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門