don’t ever ~ / 決して~しないで

「 ごめん、やっぱりおまえじゃないとダメだった。 」
「 もう、決して私の元を去らないでね。 」
そんな時の 「 決して私の元を去らないで 」 って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 決して~しないで 』 です。

シチュエーション

警察バッジを拾ったフィービーが、タバコを木におしつけている女性に近づいていきます。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 5 第 16 話
「 警官バッジは恋の始まり 」 ( The One With A Cop ) より
フィービー : Oh. Oh! Ma'am? Excuse me, ma'am?
あ、あぁ! あなた? ちょっと、あなた?
タバコを吸っている女性: Yes?
はい?
フィービー : You can't put your cigarette out on a tree!
木にタバコをおしつけちゃだめよ!
女性: Yeah I can, it worked real well.
ええ、いいのよ、すごくよく消えるんだから。
フィービー : No but you shouldn't! Don't ever do that again.
いいえ、でもしちゃだめよ!決して二度とやらないで。
女性: I won't! (Turns away) Until I have my next cigarette.
しないわ!(あっちを向いて)次のタバコを吸うまではね。
フィービー : Hold it! (Grabs the badge) N.Y.P.D! Freeze punk!
まちなさい!(バッジを持って) N.Y.P.D よ!おい、動くな!
女性: What?!
何ですって?!

今日のフレーズ

Don't ever do that again.

話し相手に向かって 「 決して~しないで 」 「 決して~するな 」 のように、何かをしないように言いたい時には don't ever ~ という英語表現を使って表現することができます。

今日のフレーズもそうですが、相手の人がやってはいけないことをした時に Don't ever ~ again. と again を最後につけて、二度としないように警告することも可能です。

[例]
Don't ever leave me again.
Don't ever say that again.
Don't ever come back again.
Don't ever touch me again.
Don't ever call me that again.
Don't ever lecture me like that again.

海外ドラマ 「フレンズ」 で don't ever ~ が使われれている他のシーンも見てみましょう。

---------------------------------------

Nancy: She is kidding, but don't ever disagree with her again. Okay, now I'm kidding!
ナンシー: 彼女は冗談を言ってるのよ、でも、決して二度と彼女の意見に反対しないで。 ええ、今度は私が冗談言ってるのよ!

Rachel: Oh, what a fun office.
レイチェル: あぁ、なんて楽しいオフィス。

---------------------------------------

Rachel: Thank you all for coming. And for these beautiful gifts, and this basket is beautiful.
レイチェル: みんな来てくれてありがとう。 それに、この素敵なギフトも、このバスケットも素敵だわ。

Woman: It’s actually a bassinet.
女性: それは、実はバシネットよ。

Rachel: Okay mommy, don’t ever leave me.
レイチェル: わかったわ、ママ、決して私の元を去らないで。

---------------------------------------

JOEY: Hey, here's a thought, Ross. [reaches for the computer]
ジョーイ: なぁ、考えがあるんだけど、ロス。 [コンピュータにさわる]

CHAN: Don't touch the computer. Don't ever touch the computer.
チャドラー: コンピューターにさわるな。 決して二度とコンピューターにはさわるな。

---------------------------------------

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 5 第 16 話
「警官バッジは恋の始まり」
(The One With A Cop)

フレンズ V ― フィフス・シーズン セット vol.2
第 13 話 ~ 第 24 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門