wait for ~ / ~を待つ

「 まだ出発しないの? 」
「 弟を待ってるの。後から追いかけるから、先に行っててくれる? 」
そんな時の「 弟を待ってる 」って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 ~を待つ 』 です。

シチュエーション

フィービーがモニカとチャンドラーのアパートに入ると、モニカがウエディングギフトの山の前に座っています。。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 8 第 2 話
「 探せ!赤いセーターの男 」 ( The One With The Red Sweater ) より
フィービー : Hey!
やぁ!
モニカ : Hey!
やぁ!
フィービー : Are you gonna open the presents without Chandler?
チャンドラーなしでプレゼントを開けるの?
モニカ : No! (Pause) But, they’re callin’ out to me! I mean this little guy (Holds up a small one) even crawled up into my lap. Oh come on, Chandler wouldn’t mind if I opened just one present! What do you think it is?
いいえ!(止まって)でも、プレゼントが私を呼んでるのよ!つまり、この小さいやつが(小さいのを持ち上げて)私の膝の上にのぼってきたのよ。 ねぇ、ちょっと、チャンドラーはプレゼントひとつくらい開けても気にしないはずだわ! これなんだと思う?
フィービー : A little mirror that when you look into it you see yourself as an old woman.
ちいさい鏡ね、のぞいたらあなたが老婆に見える。
(Monica opens it anyways.)
(モニカがどっちにしてもプレゼントを開ける。)
モニカ : A tiny salt shaker!!!
小さなソルトシェーカーだわ!!!
フィービー : Ohhh! My God! For tiny salt!
あら!なんてこと!小さい塩用ね!
モニカ : Oh wow! Okay. Well that was fun.
あら、まぁ! うん。 え〜、楽しかったわ。
フィービー : Oh yeah.
えぇ、そうね。
モニカ : Good. Okay, I’m just gonna wait for Chandler to open the rest of them.
いいわ。 えぇ、残りのプレゼントを開けるのは、チャンドラーを待つわ。
フィービー : Okay.
そうね。

今日のフレーズ

I’m just gonna wait for Chandler to open the rest of them.

「 ~を待つ 」と言いたい時には wait for ~ という英語フレーズを使って表現することができます。

wait for に続いて、待つ対象が入ります。

[人] を待つのであれば、wait for + [人] のように使います。

wait for me, wait for you, wait for him, wait for Rachel のような感じです。


海外ドラマ 「フレンズ」 で wait for ~ が使われれている他のセリフも見てみましょう。

■ Rachel: But shouldn't we wait for Chandler?
レイチェル:でも、チャンドラーをまたなくていいの?

■ Ross: Okay, I’ll just wait for him in here!
ロス: わかった、ここで彼を待つよ!

■ Charlie: You don't think we should wait for him?
チャーリー:彼を待つべきだと思わない?

■ Dr. Franzblau: I'm sorry, I can't tell the baby to wait for them.
お医者さん: 悪いけど、赤ちゃんに彼らを待ってとは言えないよ。

■ Phoebe: Wait for me! Wait for me! Wait for me!
フィービー: 待って!待って!待って!

■ Joey: And just wait for Rachel to come back from her date?
ジョーイ: で、レイチェルがデートから帰ってくるのを待ってるだけ?

■ Ross: I will wait for my mom and then I'll meet you there.
ロス:オレはお母さんを待って、それで、あっちで会おう。

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 8 第 2 話
「探せ!赤いセーターの男」
(The One With The Red Sweater)

フレンズVIII〈エイト〉セット1
第 1 話 ~ 第 12 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門