probably /(確率の高い)多分

「 お母さんも一緒に行きたいかな? 」
「 多分行きたいって言うと思うよ。 」
そんな時の「 多分 」って英語でどのように言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 (確率の高い)多分 』 です。

シチュエーション

ジョーイとレイチェルがまた一緒に住み始めましたが、エマの夜泣きがひどいようです。。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 9 第 14 話
「 仕組まれたブラインド・デート 」 ( The One with the Blind Dates ) より
ジョーイ : Morning, roomie!
おはよう、ルームメイト!
レイチェル : Hey! You remembered to put clothes on this morning.
やぁ!今朝は服を着るの覚えてたのね。
ジョーイ : Fifth day's a charm.
5 日目の正直だよ。
レイチェル : Oh, Joey, it's so great to be back here. I gotta tell you, you're making it so easy on me and Emma.
あぁ、ジョーイ、ここに戻ってこれて本当によかったわ。 言っておかないと、あなたのおかげで、私とエマの生活はすごく楽になってるわ。
ジョーイ : Hey, it's great having you back. You know, stay as long as you want, and when does she stop crying all night?
なぁ、君が戻ってきてくれてよかったよ。ほらさ、好きなだけ居ていいから、で、いつ頃彼女は一晩中泣かなくなるんだい?
(Ross enters.)
(ロスが入ってくる。)
ロス : Hey, you're not naked! So hey, Rach, when will we expect to see you tonight?
やぁ、裸じゃないね! で、やぁ、レイチ、今晩何時ごろに会う予定?
レイチェル : Well, I'll probably be back to pick her up around six, but she's in the bedroom all ready to go. But she did actually fall back to sleep, so...
えっと、多分だいたい 6 時ごろにエマを迎えに帰ると思うわ。でも、彼女はベッドルームにいて、準備万端よ。でも、じつは眠ったところだから、、、
ジョーイ : She's probably exhausted from all that adorable screaming she did last night.
彼女はたぶん、昨晩ずっとの可愛い大泣きですごく疲れてるんじゃないかな。

今日のフレーズ

I'll probably be back to pick her up around six.

高い確率の時に「 多分 」と言いたい時には probably という英単語を使って表現することができます。

日常会話でとても良くつかわれる副詞で、海外ドラマ「フレンズ」での会話でもとてもたくさん登場します。


probably は英英辞典では次のように定義されています。

* almost certainly
* very likely
* used to say that something is likely to happen, likely to be true etc
* used when saying that you think something is true or will happen, although it is not completely

かなり高い確率なのがわかりますね!


海外ドラマ 「フレンズ」 で probably が使われれている他のシーンも見てみましょう。

----------------------------------------

Rachel: Phoebe, I bet somebody's missing that badge.
レイチェル:フィービー、誰かがそのバッジをなくしてるんじゃない。

Phoebe: Yeah, I should probably take it back.
フィービー:えぇ、たぶん、戻すべきね。

----------------------------------------

David: That's great! That's great! I-I'll propose to her!
デイビッド:それはいいね!それはいいね!僕、彼女にプロポーズするよ!

Chandler: What?
チャンドラー:なんだって?

David: Well, I was probably going to do it at some point.
デイビッド:え〜、いつかは多分するだろうと思ってたし。

----------------------------------------

Ross: You guys are a couple now. I mean, you probably just want to be alone.
ロス:おまえらはカップルなんだよな。つまり、多分二人っきりになりだいだろうな。

Rachel: No, no, it's just that it's getting late...
レイチェル:いや、いや、ただ、遅くなってきたっていうだけよ。。。

----------------------------------------

Joey: I think I'm gonna stay here and make sure he's okay.
ジョーイ:おれはここにいて、彼が大丈夫かみてるよ。

Rachel: Yeah, that's probably a good idea.
レイチェル:えぇ、多分それがいいわね。

----------------------------------------

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 9 第 14 話
「仕組まれたブラインド・デート」
(The One with the Blind Dates)

フレンズIX〈ナイン〉セット2
第 13 話 ~ 第 24 話


© 2008-2024 やり直し英会話入門