やり直し英会話入門

海外ドラマ 「フレンズ」 で楽しく学ぶ、ナチュラルでカッコいい英会話!!!

スポンサーリンク

フレンズ (Friends) シーズン 1

Season 1:
第 1 話 ~ 第 12 話 - フレンズ I ― ファースト・シーズン DVD セット vol.1
第 13 話 ~ 第 24 話 - フレンズ I ― ファースト・シーズン DVD セット vol.2

第 1 話 「マンハッタンの6人」 ( The One Where Monica Gets a New Roommate )

hit on / ナンパする

待ち合わせの場所に来たら、ちゃらそうな男の人があなたの彼女をナンパしている様子。 「おいおい、オレの彼女ナンパしてんじゃないよ。」 そんな時の 「ナンパする」 って英語でなんと言うでしょうか?

going out with... / ~と付き合う

「レイチェルはロスと付き合ってるんだよ。」って英語で言ってみましょう!

back in ~ / ~ のころ

私が中学生の頃ね、のように昔の話をする時に使います

第 3 話 「 モニカの彼はみんなのもの? 」 ( One With the Thumb )

Let's say ~ / 仮に~だとするじゃない・例えば~だとして

「 仮にあなたにはこの二択しか残ってないとするじゃない、そしたらどっちとる? 」 「 究極の選択ね(苦笑) 」 そんな時の 「 仮にあなたにはこの二択しか残ってないとするじゃない 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 4 話 「レイチェルの憂鬱」(The One With George Stephanopoulos)

What's going on with you? / 何かあったの? どうなってるの?

何かあったの? どうなってるの? と、その人の身の回りに起こっていることを尋ねたい時に使うひとこと

It's worth it. / それだけの価値がある。

「 今週末、新しくオープンした美術館に行こうと思って。 」 「 今、めちゃくちゃ並んでるんでしょ? 」 「 うん。でもきっと、それだけの価値があるわ。 」 そんな時の「 それだけの価値があるわ。 」 って英語でどのように言うでしょうか?

I didn't mean to ... / ~するつもりはなかった

「よ、久しぶり!」 「わ!!!びっくりした~!!!」 「ごめんごめん、驚かせるつもりはなかったんだ。」 そんな時の 「 ~するつもりはなかった 」 って英語でなんと言うでしょうか?

第 6 話「迷えるチャンドラー」(The One With the Butt)

out of one's league / レベルが違う・高嶺の花だ

とってもとってもカッコいい人がいます。「彼は私にとっては高嶺の花だな~」って英語でなんて言うでしょう?

For what? / 何のために?

「おねえちゃんに謝らないといけないの。」 「何のために?」 そんな時の 「 何のために? 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 7 話「マンハッタンが真っ暗!」 ( The One With the Blackout )

Wait a minute. / ちょっと待って

お友達が話をしています。ん、なんだか聞き覚えのある話だな。ちょっと待って、それどこかで聞いたことあるかも! そんな時の 「ちょっと待って」って英語でなんと言うでしょうか?

第 15 話 「 キャリア・アップ大作戦 」 ( The One With the Stoned Guy )

That's too bad. / それは残念だね。・それは気の毒だね。

「 大切にしてた時計、壊れちゃったの。 」 「 え~、それは残念だね。 」 そんな時の 「 それは残念だね 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 17 話 「 ERドクター登場! 」 ( The One With Two Parts: Part Two )

unless ~ / ~でない限り

「 予約したいんですけど空いてますか? 」 「 他の店舗に行っていただかない限り、来月になってしまいますね。 」 そんな時の 「 他の店舗に行っていただかない限り 」 って英語でどのように言うでしょうか?

any minute / 今すぐにでも

「 あれ?家族で出かけるって言ったから早く帰ってきたのに、お父さんまだ帰ってきてないの? 」 「 さっき電話があったから、今すぐにでも帰ってくるはずよ。 」 そんな時の 「 今すぐにでも 」 って英語でどのように言うでしょうか?

stand someone up / すっぽかす

「 もう、信じられない! 」 「 どうしたの? 」 「 デートの約束すっぽかされたのよ。 」 そんな時の 「 すっぽかされた 」 って英語でどのように言うでしょうか?

I don't know what else to do. / 他にどうしていいかわからない。

同じサークルの二人のから同時に告白されたお友達。 「え、二人とも断っちゃったの?」 「みんなの関係を壊したくないし、他にどうしていいかわからなくて。」 そんな時の 「他にどうしていいかわからなくて。」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 18 話「ポーカーゲーム必勝法」 ( The One With AllThe Poker )

sick of... / ~にうんざりしている

あ~、もう嫌。この仕事にうんざりだわ。そんな時の うんざりだ って英語でどのように言うでしょうか?

第 21 話「ニセのモニカ出現」 ( The One WithThe Fake Monica )

What a ~ / 何て~なんだ

友達の同僚と同じ小学校に通っていたことが判明しました。「 何て偶然だ! 」って英語でなんと言うでしょうか?

This is unfair! / 不公平だ!

「 またあの子が選ばれたの? 」 「 営業成績じゃなくて、絶対見た目で選んでるよね~。 」 「 本当、不公平だわ。 」 そんな時の 「 不公平だわ。 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 24 話 「めぐり逢えたのに?! 」 ( The One Where Rachel Finds Out )

Is [someone] here? / [人の名前]さんいますか?・[人の名前] いる?

トントン (ドアをノックする) ドアが開いて友達のルームメートが出てくる。 「 こんにちは、ジェニファーいますか? 」 「 うん、いるよ。 ちょっと待ってね。 ジェニファー、友達が来たよ~! 」 そんな時の 「 ジェニファーいますか? 」 って英語でどのように言うでしょうか?

attracted to [someone] / (人)に惹かれる・魅力を感じる

「 告白されちゃった。 」 「 あなたも、彼に惹かれてるの? 」 「 う~ん、今のところ、そうでもないんだよね。。。 」 そんな時の 「 彼に惹かれてるの? 」 って英語でどのように言うでしょうか?