絶対役に立つ英会話フレーズ集! - シーズン 8

フレンズ (Friends) シーズン 8

Season 8:
第 1 話 ~ 第 12 話 - フレンズVIII〈エイト〉セット1
第 13 話 ~ 第 24 話 - フレンズVIII〈エイト〉セット2

第 1 話 「 ベスト“フレンズ”披露宴 」 ( The One After "I Do" )

第 2 話 「探せ!赤いセーターの男」 (The One WithThe Red Sweater)

  • That's true. / その通りだ。・それはそうだ。
    「 家でのんびりできるって思えばいいんじゃない? 」「 まぁ、それはそうね。」そんな時の 「 それはそうね 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • Why not? / どうして (しないの・だめなの・そうじゃないの)?
    「 明日のポットラックパーティー、何持ってく? 」 「 あ、私行かないのよ。 」 「 どうして? 」 そんな時の 「 どうして? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • wait for ~ / ~を待つ
    「 まだ出発しないの? 」「 弟を待ってるの。後から追いかけるから、先に行っててくれる? 」そんな時の「 弟を待ってる 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • That's why ~ / それが~の理由である・そんなわけで~だ・だから~なのだ
    「 あの人、どうしたの? 」 「 ボーナス、思ってたよりずっと少なかったらしいよ。 」 「 だからあんなに機嫌が悪いのか。 」 そんな時の 「 だからあんなに機嫌が悪いのか 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • cheer someone up / 元気づける
    「 けいこちゃん、どんよりしてるね~? 」 「 試験に落ちて、落ち込んでるんじゃないかな。 元気づけに行こうか? 」 そんな時の 「 元気づけに行こうか? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • Are you serious? / 本気?
    「 仕事辞めることにしたの。 」 「 え~!本気? 」 そんな時の 「 本気? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • give it another try / もう一度やってみる・もう一度試してみる
    「 あのレストラン、前行ってみたんだけど、あんまり美味しくなかったんだよね~。 」 「 最近オーナー代わったらしいよ。 もう一度試してみたほうがいいかもね。 」 そんな時の 「 もう一度試してみる 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • no matter what ~ / たとえ~であろうとも
    女ぐせが悪いと噂の男性と付き合い始めたお友達。 「大丈夫なの?」 「たとえ他の人がなんて言おうとも、私は彼のことを信じてるもん。」 そんな時の 「 たとえ~であろうとも 」 って英語でなんと言うでしょうか?
  • Didn't see that coming / そうくるとは思わなかった
    わ、予想外の展開だ。そうくるとは思わなかった! って英語でどのように言うでしょうか?
  • Call it even? / チャラにする?
    今回はお互い様だね!チャラってことにしようか? そんな時の「チャラにする?」英語でなんと言うでしょうか?

第 3 話 「 衝撃のロス 」 ( The One Where Rachel Tells… )

  • I'm relieved / ホッとした。(安堵した)
    「 じゃあ、あの転勤して昇進する話はなくなったの? 」 「 そうなの。 でも、ホッとしたわ。 結構プレッシャーだったから。 」 そんな時の 「 ホッとした 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • act like ~ / ~のように振る舞う
    「 彼女、もうすぐここに来るの? 」 「 そうよ。 彼女はあなたが知ってるって知らないから、何も知らないように振る舞って。 」 そんな時の 「 何も知らないように振る舞って 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • grow up / 育つ
    「 どこで育ったの? 」「 中学生まではアメリカで育って、高校から日本なの。 」そんな時の「 育った 」って英語でどのように言えるでしょうか?

第 5 話 「 チャンドラーは誰? 」 ( The One With Rachel’s Date )

  • dump [someone] / (誰かを)振る・捨てる
    「 彼女のこと捨てたの? 」 「 いやいや、オレが彼女に振られたんだよ。 」 そんな時の 「 オレが彼女に振られた 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • That makes sense. / 筋が通っている・うなずける・つじつまが合う
    「 本当はやりたくないんじゃないの? お金がないっていうのは言い訳で。 だって、あの人、旅行とかはいっぱい行ってるじゃない。 」 「 あ~、そうだね。 それ、うなずけるわ。」 そんな時の 「 うなずける」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • take it well / 平静に受け止める
    「 別れ話してきた? 彼、どうだった? 」 「 そうね、平静に受け止めてたわよ。 」 そんな時の 「 平静に受け止めてたわよ。 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 6 話 「 恋の相手はショーン・ペン 」 ( The One With The Halloween Party )

  • in a row / 連続で
    「 今晩飲みにいかない? 」 「 いや~、今日はちょっと無理だな。昨日おとといって 2 日連続で飲みにいっちゃったから。」 そんな時の「 2 日連続で 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • I'd rather ~ / 〜のほうがいい
    「 会社からギフト券で支給されるみたいよ。 」「 え、そうなんだ。お金のほうがいいな。 」そんな時の「 お金のほうがいい 」って英語でどのように言うでしょうか?

第 7 話 「 ロスは“エーゼル”? 」 ( The One With The Stain )

  • It's annoying. / うっとうしい・気に障る
    「 iPhone を PC につなぐと毎回このアラートが出るよね。 」 「 うんうん、すごいうっとうしいよね。 」 そんな時の 「 うっとうしい 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • get in trouble / トラブルになる
    「 わ、もうこんな時間! 」 「 本当だ。 早く戻らないと、トラブルになるわね。 」 そんな時の「 トラブルになるわね 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • You'll see. / 今にわかるよ。
    「 で、これが何だって言うの? 」 「 今にわかるわよ。 」 そんな時の 「 今にわかるわよ。 」って英語でどのように言うでしょうか?

第 8 話「 お騒がせバチェラー・パーティ 」 ( The One With The Stripper )

第 9 話「ブラピの"ヘイト・クラブ"」 (The One With The Rumor)

  • go back / 戻る
    「 先にオフィスに戻ってるね。 」「 了解! 」そんな時の「 オフィスに戻る 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • That's right. / その通り
    「 もしかして、こっそり練習してきたの? 」 「 その通り!絶対負けないわよ。 」 そんな時の 「 その通り! 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • miserable / みじめな・悲惨な・哀れな
    「 別にその服でいいんじゃないの? 」 「 いやよ、みんなすごいオシャレして来るのに。 みじめな気持ちになりたくないわ。 」 そんな時の 「 みじめな気持ち 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • I have no idea. / 全く(さっぱり)分からない
    朝オフィスについたらみんながバタバタ走り回っています。 その光景をびっくりして見ていると、後ろから同僚がやってきました。 「何かあったの?」 「さぁ、、、全くわからないわ。」 そんな時の 「 全くわからないわ。」 って英語でなんと言うでしょうか?
  • I had no idea / 全然知らなかったよ
    友達からいきなり何かを告白されて、思ってもみなかったというような時に使うひとこと。
  • This is why ... / これが~の理由だ・だから~なんだ
    「 あの近くの中華料理屋さん、また待たされた上に注文したのと違うものが出てきたわ。」 「 ね、これが私が遠くても違うレストランに行く理由よ。」 そんな時の 「 これが私が遠くても違うレストランに行く理由よ。」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 10 話
「 モニカのブーツ 」 ( The One With Monica's Boots )

  • normally / 普段は・通常は
    「 すごい怒ってたねぇ? 」「 ね〜、普段は怒りやすい人じゃないんだけどねぇ。。 」そんな時の「 普段は 」って英語でどのように言えるでしょうか?
  • way too ~ / すごく~すぎる
    「 あれ?オンラインで買った靴、返品するの? 」 「 うん。サイズがすごく小さすぎて履けなかったの。 」 そんな時の 「 すごく小さすぎて」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • Nice try / 惜しいわね
    「 あいてて、急にお腹がいたくなったかも。。。(ちらりと顔色をうかがう) 」 「 惜しいわね、でも今日こそは歯医者さんに行ってもらうわよ。 」 そんな時の「 惜しいわね 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • Fine! / (ちょっとキレ気味・すね気味に) いいわよ!・分かったよ!
    「 何回も誘うなよ。 行かないって言っただろ。 」 「 分かったよ! 行かなかったことを後悔しても知らないぞ。 」 そんな時の 「 分かったよ!」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • no more ~ ! / ~はもうなし!
    「 まだ食べてるの?スナックはもうなし!晩ごはん食べられなくなるよ。 」 「 あとこれだけ! 」 そんな時の 「 スナックはもうなし! 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • get along / 仲良くする
    「 どうしたの? 新婚なのに困った顔して。 」 「 奥さんと、オレの母親が仲良くしてくれなくて。。。 」 そんな時の 「 仲良くする 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • I have to go. / 行かなきゃ。
    「 お、もうこんな時間ね、行かなきゃ。美容室予約してるのよ。 」 「 そっか。 じゃあ、またね! 」 そんな時の 「 行かなきゃ。 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • give me a second / ちょっとだけ待って・ちょっと待って
    「 もう出かけるよ〜! 」「 ちょっとだけ待って、ピアスつけるから。 」そんな時の「 ちょっとだけ待って 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • I'm never gonna ~ again. / 二度と〜しない。
    「 バンジージャンプ行ってきたんだよね、どうだった? 」「 二度とやらないわ。 」そんな時の「 二度とやらない 」って英語でどのように言うでしょうか?

第 11 話 「 クリスマスカードはまだ早い? 」 ( The One With Ross's Big Step Forward )

  • awfully / すごく・ひどく
    「 聞いてたより、すごく大きくない? 」「 ちょっと、聞いてた話と違うわね・・・。 」そんな時の「 すごく大きくない? 」って英語でどのように言えるでしょうか?
  • What's wrong with me? / 私、いったいどうしちゃったのかしら。
    「 また書き終える前に、間違って送信ボタン押しちゃった。 私、いったいどうしちゃったのかしら。。。 」 「 疲れてるのよ、ちょっと休んだら? 」 そんな時の 「 私、いったいどうしちゃったのかしら 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • get to work / 仕事にとりかかる
    「 お、もうこんな時間だ。 そろそろ仕事にとりかからなくっちゃ。 」 「 そっか、がんばってね! 」 そんな時の 「 仕事にとりかからなくっちゃ 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • Speaking of ... / ~と言えば
    「この間サークルで一緒だった田中くんに偶然会ったよ。」 「へー、珍しいね。」 「うん、すごく老けてて驚いたよ。」 「そうそう、驚いたと言えば、山本さん会社辞めたらしいよ。」 そんな時の 「 驚いたと言えば 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 12 話 「 ジョーイの新しい恋 」 (The One Where Joey Dates Rachel)

  • Are you kidding? / 冗談でしょ?
    「 私、あそこのサラダドレッシング苦手なのよね~。 」 「 冗談でしょ? みんなそれが食べたくて行列つくってるのに。 」 そんな時の 「 冗談でしょ? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • take someone's mind off / (嫌なこと・心配事を)忘れる・考えない
    「 週末、ビーチにでも行かない? 嫌なこと忘れられるよ。 」 「 そうね、悩んでばかりいても仕方がないものね。 」 そんな時の 「 嫌なこと忘れられる 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • Who cares? / どうでもいいじゃない?
    「これ気に入ってるんだけど、今時流行ってないデザインよね~。」 「どうでもいいじゃない?自分が気に入ってるんだったら。」 そんな時の 「どうでもいいじゃない?」 英語でなんと言うでしょうか?
  • I'm pretty sure ~ / ~に違いないと思う・~ことは確かだ
    「 また会社で社長が詩吟の発表会やるらしいよ。 」 「 社員に飽きられてるのは間違いないと思うよ。 」 そんな時の 「 間違いないと思うよ 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • That's not gonna happen. / そうはいかない。
    「 聞いた? 投資したら、10 倍になって返ってくるんだって。 」 「 そうはいかないわよ。 」 そんな時の 「 そうはいかない。 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • instead of ~ / 〜の代わりに
    「 フライドポテトの代わりに、サイドサラダにできますか? 」「 はい、できます。サイドサラダのセットですね。 」そんな時の「 フライドポテトの代わりに 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • get to ~ / ~できる機会を得る・~するチャンスをもらう・~できるようになる
    「 ところで、お父さんにはいつ見せてくれるんだい? 」 「 まだよ、まだ。 完全に出来上がってからよ! 」 そんな時の 「 いつ見せてくれるんだい? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • やっぱりね! / I knew it!
    「 あの人、彼氏できたんだって。 」 「 やっぱりね! 最近、キレイになったと思ったのよ。 」 そんな時の 「 やっぱりね! 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 13 話 「 素敵なバスタイム 」 ( The One Where Chandler Takes a Bath )

  • I'm telling you / 本当なんだって・本当だって
    「 本当なんだって。あの美味しさ、日本一なんじゃないかな。 」「 そんなに美味しいの? 」そんな時の「 本当なんだって。 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • I swear! / 誓うわ!
    「 本当にここで見たの?(疑いのまなざし) 」 「 本当よ!誓うわ!絶対見たのよ。 」 そんな時の 「 誓うわ! 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 14 話 「 見てはならないモニカの秘密 」 ( The One With The Secret Closet )

  • ~ or something / ~か何か
    なんかのどが乾いたね。」 「コーヒーか何か飲もうか。」 そんな時の 「何か」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • I can explain! / これには訳が!
    仕事で遅くなるって言っていた彼が、他の女性と歩いているところにばったり遭遇しました。 「 こんなところで何してるの? 」 「 こ、これには訳が! 」 そんな時の 「 これには訳が! 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • What's going on? / どうしたの?
    「 どうしたの? 」「 当たったの!宝くじに当たったの!! 」そんな時の「 どうしたの? 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • for the first time / 初めて
    「 ピタヤっていうフルーツ、初めて食べたわ。 」「 結構おいしいよね! 」そんな時の 「 初めて食べた 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • No reason. / 何の理由もないわ。・理由なんてないわ。
    「 どうしてそうしてるの? 」「 何の理由もないわ。まぁ、くせみたいなものかな。 」 そんな時の「 何の理由もないわ。 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • make someone uncomfortable / (人)を気まずくさせる・心地悪くさせる・不快にさせる
    「 別に、みんなを気まずくさせようとしてる訳じゃないんだけど。。 」 「 もう、気まずくなっちゃってるよ(苦笑) 」 そんな時の 「 みんなを気まずくさせよう 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • I'll be there. / 行くわ。
    「 じゃあ、明日は9時に映画館の前で待ち合わせでいいかな? 」 「 うん、わかった、行くわ。 」 そんな時の「 行くわ。」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 15 話 「バレンタインに心乱れて」 ( The One With The Birthing Video )

第 16 話 「 レイチェル?レイチェル!?レイチェル!! 」 ( The One Where Joey Tells Rachel )

  • get over/ 忘れる・立ち直る
    「 彼と別れてから、そんな気になれなくて。。。 」 「 だめよ、彼のことは忘れて、次の出会いを探さなきゃ! 」 そんな時の 「 彼のことは忘れて 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • That's all. / それだけだ。
    「 あれ、つきあってるんじゃなかったの? 」 「 違うわ! 一度食事に行っただけよ。 それだけよ。 」 そんな時の 「 それだけよ。 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • I'm late for ~. / ~に遅れている
    「 どうしたの?そんなにあわてて。 」 「 仕事に遅れているの。 寝過ごしちゃった! 」 そんな時の 「 仕事に遅れている 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 17 話 「紅茶占いの人」 ( The One WithThe Tea Leaves )

  • It's perfect! / 完璧だ!
    アパート探しをしています。 不動産屋さんに最初に見せてもらったアパートが、まさにあなたの思い描いていたアパートでした。 「いかがですか?」 「完璧です!」 そんな時の 「完璧です!」 って英語でなんと言うでしょうか?
  • so that ~ / ~できるように
    「 その本、どうしてそんな風にしてるの? 」 「 後ですぐに見返せるようによ。 」 そんな時の 「 見返せるようによ 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • yell at ~ / ~に向かって怒鳴る・~を怒鳴りつける
    「 私に向かって怒鳴らないでよ、私がやったんじゃないんだから。 」 「 そうね、ごめん。 」 そんな時の 「 私に向かって怒鳴らないで 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 18 話 「 ロスはスピーチ上手 」 ( The One In Massapequa )

第 20 話 「 赤ちゃんが生まれたら?」 ( The One With The Baby Shower )

  • I don't care. / どうでもいいわ・かまううもんか・気にしてないわ
    「 (キョロキョロ) みんな、これを選んでるんじゃない? 」 「 かまうもんか、オレはオレの食べたい物を注文するんだ。 」 そんな時の 「 かまうもんか 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • as long as ~ / ~する限りは・~ということであれば
    「 結婚式って、どんな靴を履いていったらいいいのかしら? 」 「 妊婦さんじゃない限りは、ヒール 3 cm 以上らしいよ。 」 そんな時の 「 妊婦さんじゃない限り 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • get ready / 用意する・準備する
    「 あ、もうこんな時間。 パーティーに行く準備しなくちゃ。 」 「 本当だ、急がないと。 」 そんな時の「 準備しなくちゃ 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • make sure / 確実に~する・確認する・確かめる
    「 確実に蓋をしっかりしめてね。 」 「 わかった! 」 そんな時の 「 確実に蓋をしっかりしめる 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • last minute / (時間)ぎりぎり
    「 ぎりぎりなのはわかってるんだけど、今夜新年会しようと思うんだけど来れる? 」 「 今夜? 本当に急ねぇ。。 」 そんな時の 「 ぎりぎりなのはわかってる 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • can't afford /(金銭的)余裕がない
    「 前いってたピアス買ったの? 」「 ううん、今の私にそんな金銭的余裕はないわ。 」そんな時の「 金銭的余裕はない 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • There is no way ... / 絶対無理・絶対なし・到底無理
    「 ほら、あんな感じの人がいいんじゃない? 」 「 あんなキレイな人とつきあうなんて絶対無理だよ。 住む世界が違うよ。 」 そんな時の「 絶対無理だよ 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 21 話 「モニカの料理バトル」 ( The One With The Cooking Class )

  • one more thing / もうひとつ
    「 じゃあね! 」「 あ、ちょっと待って! もうひとつだけ。 」そんな時の「 もうひとつだけ 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • get one's hopes up / 高い期待を抱く
    「 次の面接通ったら採用ってこと? 」「 そうだけど、高い期待を抱かないでよ。12 人中、採用されるの一人だけなんだから。」そんな時の 「 高い期待を抱かないで 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • run away / 逃げる・逃げ出す・逃走する
    「 え~、結局あやしい宗教の集まりだったの? 」 「 そうなの、逃げ出してきたわ。 」 そんな時の 「 逃げ出してきた 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • must be / ~に違いない
    「 わ、高い! 」 「 本当だ。 こんなに高いんだから、品質が良いに違いない。 」 そんな時の 「 品質が良いに違いない 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • grab [食べ物・飲み物] / 〜を食べにいく・飲みにいく・買いにいく
    「 ちょっと休憩して、ランチ食べにいこうよ。 」「 そうね。 」そんな時の「 ランチ食べにいく 」って英語でどのように言えるでしょうか?
  • It was nice/good/great to see you. / 会えて良かったです。
    「 久しぶりだったね。 全然変わってなくて嬉しかったわ。 」 「 そうね。 本当、会えて良かったわ。 」 「 うん、会えて良かったね。 また、たまには遊ぼうね! 」 そんな時の 「 会えて良かったわ。 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • after a while / しばらくしたら
    「 これ、なんか違和感あるよね? 」「 しばらくしたら、気にならなくなるわよ。 」そんな時の「 しばらくしたら 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • You're up / あなたの番だ
    「 私ができるのはここまでね、次はあなたの番よ。 」「 よーし、がんばるわよ。」そんな時の「 次はあなたの番よ 」って英語でどのように言うでしょうか?
  • Relax. / 落ち着いて。
    「 え、今来るの? 何も用意してないわ! どうしよう! どうしよう! 」 「 落ち着いて。 オレがなんとかするから、心配しなくても大丈夫だよ。 」 そんな時の 「 落ち着いて。 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • I'm totally ~ / 私は完全に~だ
    「 気にしないで、私は完全に大丈夫だから。 」 「 本当に? 」 そんな時の 「 私は完全に大丈夫だ 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • be unreasonable / 理不尽になる
    「 彼氏に、男友達全員の連絡先消してって言われちゃって・・・。 」「 それは彼氏、理不尽になってるわね。 」そんな時の「 理不尽になってる 」って英語でどのように言えるでしょうか?

第 22 話 「 カモン! ベイビー! 」 ( The One Where Rachel Is Late )

  • That's it? / それだけ?
    「 ごめん!! 明日の晩も同僚に飲みに誘われてるんだけど。。。 」 「 あ、そう。 わかったわ。 」 「 え、それだけ? 明日も行っていいの? 」 そんな時の 「 それだけ? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • take [someone] / (人を)連れていく
    「 今週末はまたディズニーランドに行く予定よ。 」 「 たまには一緒に連れてってよ。 」 そんな時の 「 一緒に連れてって 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • In a minute! / すぐ行くよ!・すぐだよ!
    「 ねぇ、ちょっと来て! ねぇ、あなた! ねぇってば!! 」 「 すぐ行くよ! 」 そんな時の 「 すぐ行くよ! 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • Nothing. / 何にも。
    「 何よ? 」 「 何にも。 ただ、その後どうするつもりなのかな?って思って。 」 そんな時の 「 何にも。 」 って英語でどのように言うでしょうか?
  • Where have you been? / どこ行ってたの?
    「 おかえり、遅かったね。 どこに行ってたの? 」 そんな時の 「 どこに行ってたの? 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 23-24 話 「 ママにプロポーズを 」 ( The One Where Rachel Has A Baby )

© 2008-2024 やり直し英会話入門